Chain Reaction
Tradução automática
Chain Reaction
Reação Em Cadeia
I bet you, she's the one
Eu aposto com você que ela foi a unica
Who helped you, come undone
Que te ajudou a fazer
Those changes
Todas aquelas mudanças
She put you through
Ela te colocou em um
Long long distance
Longo, longo caminho
You're overdue
Até finalmente você estar acabado
I bet you, she'd like to say
Eu aposto com você que ela adoraria dizer
She's changed you, in every way
Que foi ela quem mudou você, de todas as maneiras
She's so sure
Ela está muito certa disso
Now she's on the run
Agora ela está na estrada,
She ran a red light
Ela caminha na luz vermelha,
You jumped the gun
E você sacou a arma
Chain reaction, shades of passion
Reação em cadeia, sombras da paixão
We surrender, lose control
Nós nos entregamos, perdemos o controle
So now you, lived a mystery
Agora o que viveu foi um enigma
You won't be
Você não será
Just one more casualty
Apenas mais uma fatalidade
You stumble, before you fall
Seu deslize, antes de você cair,
Won't be the last time
Não será o último,
No not at all
Não depois de tudo
In motion, it's on her way
Em movimento é o caminho dela
The red light
A luz vermelha
Somebody's got to pay
Alguém terá que pagar
Those changes
Por aquelas mudanças
She put you through
Ela te colocou em um
Long long distance
Longo, longo caminho
You're overdue
Até finalmente você estar acabado
Chain reaction, shades of passion
Reação em cadeia, sombras da paixão
We surrender, lose control
Nós nos entregamos, perdemos o controle
Chain reaction
Reação em cadeia,
Strange attraction
Estranha atração
Love's a viper, steals your soul
O amor é uma víbora, rouba sua alma
So now just where do we go
E agora, pra onde iremos?
Tell me where
Me diga para onde
Chain reaction, shades of passion
Reação em cadeia, sombras da paixão
We surrender, lose control
Nós nos entregamos, perdemos o controle
Chain reaction
Reação em cadeia
Strange attraction
Estranha atração
Love's a viper, steals your soul
O amor é uma víbora, rouba sua alma
vídeo incorreto?