She's Lost Control (Ela Perdeu O Controle) de Joy Division

Tradução completa da música She's Lost Control para o Português

She's Lost Control
She's Lost Control
Tradução automática
She's Lost Control
Ela Perdeu O Controle
Confusion in her eyes that says it all
Confusão em seus olhos que dizem tudo
She's lost control
Ela perdeu o controle
And she's clinging to the nearest passer by
E ela está se agarrando ao pedestre mais próximo
She's lost control
Ela perdeu o controle
And she gave away the secrets of her past
E ela revelou os segredos de seu passado
And said I've lost control again
E ela disse "Eu perdi o controle de novo"
And of a voice that told her when and where to act
E de uma voz que disse a ela quando e onde agir
She said I've lost control again
Ela disse "Eu perdi o controle de novo"
And she turned around and took me by the hand
E ela virou para mim e me pegou pela mão
And said I've lost control again
E disse "perdi o controle de novo"
And how I'll never know just why or understand
E como eu nunca saberei bem por que ou entender
She said I've lost control again
Ela disse "perdi o controle de novo"
And she screamed out, kicking on her side
E ela gritou, esperneando
And said I've lost control again
E disse "perdi o controle de novo"
And seized up on the floor, I thought she'd die
E caiu no chão, pensei que ela fosse morrer
She said I've lost control
Ela disse "perdi o controle de novo"
She's lost control again
Ela perdeu o controle de novo
She's lost control
Ela perdeu o controle
She's lost control again
Ela perdeu o controle de novo
She's lost control
Ela perdeu o controle
Well I had to phone her friend to state her case
Bem, tive de telefonar a um amigo dela para dar conta de seu caso
And say she's lost control again
E dizer "ela perdeu controle de novo"
And she showed up all the errors and mistakes
E ela mostrou todos os erros e enganos
And said I've lost control again
E disse "perdi o controle de novo"
But she expressed herself in many different ways
Mas ela se expressou de muitas maneiras diferentes
Until she lost control again
Até que ela perdeu o controle de novo
And walked upon the edge of no escape and laughed
E caminhou sobre a borda inescapável e riu
I've lost control
"Eu perdi o controle"
She's lost control again
Ela perdeu o controle de novo
She's lost control
Ela perdeu o controle
She's lost control again
Ela perdeu o controle de novo
She's lost control
Ela perdeu o controle
I could live a little better with the myths and the lies
Eu poderia viver um pouco melhor com os os mitos e as mentiras
When the darkness broke in, I just broke down and cried
Quando a escuridão rompeu, só desmoronei e chorei
I could live a little in a wider line
Eu poderia viver um pouco em uma linha maior
When the change is gone, when the urge is gone
Quando a mudança se foi, quando o impulso se foi
To lose control When here we come
Para perder o controle quando aqui chegamos
vídeo incorreto?