La Telaraña
Tradução automática
La Telaraña
A Web
Hay frío no hay llama
Não há chamada fria
Ahi ganate, relajará la mente.
Ahi ganate, relaxar a mente.
Hay frío no hay llama
Não há chamada fria
Ahi ganate, relajará la mente.
Ahi ganate, relaxar a mente.
Hay un invierno crudo
Há um inverno rigoroso
Que viene de a poco
Vindo de um pouco
Calando los huesos
Bones permeando
Y eso, no es un juego para los viejos
E isso não é um jogo para o velho
Que en la calle por ahi te andan pidiendo.
Essa rua você anda por aí perguntando.
Un poquito pa comer puchito
Um pouco pa comer puchito
Un peso para el hospedaje
Um peso para hospedagem
Antes de que se vallan de viaje
Antes de viajar Vallan
En la hacera te los puedes encontrar.
No hacera você pode encontrá-los.
Vamos a hacer que tu alma amenize la espera
Vamos tornar a sua alma espera amenize
Canturriamo, huarachamo hasta que llegue primavera.
Canturriamo, até huarachamo mola.
Aquí hay agüita hirviendo
Aqui estão aguita ebulição
El mate va corriendo
O mate está em execução
Y de a poquito la familia viene saliendo
E pouco a pouco a família sai
Esta fiesta se esta encendiendo.
Esta festa está acontecendo.
Unos sacan una petaquita
Alguns provocar uma petaquita
Otros pegan una quemadita
Outros atacar um Quemadita
Si fuera la cosecha aqui se quita, quitara todas las penas.
Se a colheita aqui é removido, remova todas as dores.
Vamos a hacer que tu alma amenize la espera
Vamos tornar a sua alma espera amenize
Canturriamo, huarachamo hasta que llegue primavera.
Canturriamo, até huarachamo mola.
Y que te prendo fuego y que te prendo luego.
E você ateou fogo e depois acendo você.
Y de a poco dsecongela esas caderas negra bella.
E pouco a pouco preto bella dsecongela os quadris.
Hay frío no hay llama
Não há chamada fria
Ahi ganate, relajará la mente.
Ahi ganate, relaxar a mente.
Hay frío no hay llama
Não há chamada fria
Ahi ganate, relajará la mente.
Ahi ganate, relaxar a mente.
Hay frío no hay llama
Não há chamada fria
Ahi ganate, relajará la mente.
Ahi ganate, relaxar a mente.
Hay frío no hay llama
Não há chamada fria
Ahi ganate!
Ganate Ahi!
Si el invierno te quito las ganas
Se eu remover o inverno desejo
Préndelo, quémalo.
Transformá-lo, queimá-lo.
Si en la mañana no te puedes levantar jamás
Se pela manhã você não pode nunca levantar
Quitate la telaraña.
Retire a web.
Si el invierno te quito las ganas
Se eu remover o inverno desejo
Préndelo, quémalo.
Transformá-lo, queimá-lo.
Si en la mañana no te puedes levantar jamás
Se pela manhã você não pode nunca levantar
Quitate la telaraña.
Retire a web.
Cuidao que mi llama quema.
Cuidao minha chama acesa.
Arrimese paca' y la descongela.
Scoot fardo 'e derrete.
Arrimese paca' y la descongela.
Scoot fardo 'e derrete.
Cuidao que mi llama quema.
Cuidao minha chama acesa.
Cuidao que mi llama quema.
Cuidao minha chama acesa.
Arrimese paca' y la descongela.
Scoot fardo 'e derrete.
Arrimese paca' y la descongela.
Scoot fardo 'e derrete.
Cuidao que mi llama quema!
Cuidao minha chama acesa!
Suavecito en la mañana
Manhã suavecito
Te va a agarrar un día cualquiera morena.
Você vai ter mais um dia morena.
Quitate la telaraña
Retire a web
Para que prenda luego el fuego de la chinganera.
Para o vestuário, em seguida, o fogo Chinganera.
Quitese esa mala maña
Tire esse mau hábito
No va a llegar a nada
Ele não vai chegar a lugar nenhum
Perdida en la frionera.
Perdido em frionera.
Quitate la telaraña
Retire a web
Para que prenda luego el fuego de la chinganera.
Para o vestuário, em seguida, o fogo Chinganera.
Con la tristeza armada
Com tristeza armado
Asi te vas a quedar.
Então você vai ficar.
Quitate la telaraña.
Retire a web.
Quitate la telaraña.
Retire a web.
Quitate la telaraña.
Retire a web.
Quitate la telaraña.
Retire a web.
vídeo incorreto?