Dificil
Tradução automática
Dificil
Difícil
No sé que es más difícil
Não sei o que é mais difícil
ya para mi
Já para mim
si irme y olvidarte
Se ir embora e te esquecer
o tu mejor amigo ser.
Ou teu melhor amigo ser
Ya somos tan distintos
Já somos tão diferentes
y afines a la vez,
E ao mesmo tempo combinamos.
ya no es posible amarnos
Já não é possível amar-nos
como la primera vez.
Como a primeira vez
Lo veo en tus ojos
Vejo nos teus olhos
cansados de llorar
Cansados de chorar
andar en esta guerra
E andar nesta guerra
luchando por amarnos bien.
Lutando por amar-nos bem
Lo siento en mis lágrimas
Sinto nas minhas lagrimas
que ahogan ya mi fe
Que afogam já a minha fé
de hablarnos como antes
De nos falarmos como antes
como la primera vez.
Como na primeira vez
Y quiero gritar
E quero gritar (2x)
y quiero gritar.
(...)
Por qué se acabó?
Por que se acabou?
Por qué terminó?
Por que terminou?
Si supuestamente esto
Se supostamente isso
era para siempre.
Era para sempre?
Por qué se acabó?
Por que se acabou?
Por qué terminó así?
Por que terminou assim?
A dónde fue nuestro amor?
Aonde foi o nosso amor?
jardín que sembramos los dos.
Jardim que semeamos os dois.
A dónde fue nuestro amor?
Aonde foi nosso amor?
el viento se lo llevó.
O vento o levou.
" En el lugar más obscuro
"no lugar mais escuro
de mi espíritu, se refleja
Do meu espirito, se reflete
aun viva tu imagen y conoce
Ainda viva a tua imagem e conhece
tu carne, tu vida y tu fuerza
Tua carne, tua vida e tua força
tu noche, tu espacio, tu mente"
Tua noite, teu espaço, tua mente"
Y quiero gritar
E quero gritaaaaar
quiero gritar.
quero gritar
Por qué se acabó?
Por que se acabou?
Por que terminó?
Por que terminou?
Si supuestamente esto
Se supostamente isso
era para siempre.
Era para sempre?
Por qué se acabó?
Por que se acabou?
Por qué terminó así?
Por que terminou assim?
por qué se acabó?
Por que se acabou?
Por qué terminó?
Por que terminou?
Si supuestamente esto
Se supostamente isso
era para siempre.
Era para sempre?
Por qué se acabó?
Por que se acabou?
Por qué terminó así?
Por que terminou assim?
A dónde fue nuestro amor?
Aonde foi o nosso amor?
jardín que sembramos los dos.
Jardim que semeamos os dois.
A dónde fue nuestro amor?
Aonde foi nosso amor?
el viento se lo llevó.
O vento o levou.
vídeo incorreto?