Hold It In
Tradução automática
Hold It In
Guardar Isso
Jump into that water and see for yourself
Pule na água e veja por si mesmo
Take a deep breath and hold it in, hold it in
Respire fundo e segure isso, guarde isso
She's got a secret and she wants to tell
Ela tem um segredo e ela quer contar
But I made a promise to hold it in, hold it in
Mas eu fiz uma promessa para guardá-lo, guardá-lo
Baby I'm in love and maybe it's not to tell
Querida, eu estou apaixonado e talvez não seja para dizer
Only thing that I can do is hold it in, hold it in
Única coisa que posso fazer é guardar isso, guardar isso
I was told that I'm a man now and I'm not allowed to cry
Foi-me dito que eu sou um homem agora e eu não tenho permissão para chorar
The only thing that I can do is hold it in, hold it in
A única coisa que posso fazer é guardar isso, guardar isso
Hah!
Hah!
But life is
Mas a vida é
"Oh my God, if I tell him, he'll tell her, and then she will know I like her!"
"Oh meu Deus, se eu contar a ele, ele vai dizer a ela, e então ela vai saber que eu gosto dela!"
Good grief! I don't think that I can take this heartbreak any longer
Bom pesar! Eu não acho que eu posso aguentar este desgosto por mais tempo
I will not hold it in
Eu não vou guardar isso
Ooh! Ooh! Ooh!
Ooh! Ooh! Ooh!
Well the couple with the baby and it's no secret why
Bem, o casal com o bebê e não é nenhum segredo por que
Neither one was able to hold it in, hold it in
Nem um foi capaz de guardar isso, guardar isso,
Kids in the streets, yeah they're all getting high
Crianças nas ruas, sim, eles estão todos recebendo alta
Everybody's screaming "hold it in, hold it in!"
Todo mundo está gritando "guarde isso, guarde isso!"
Ha, hey!
Ha, hey!
But life is
[Mas a vida é
"Oh my God, if I tell him, he'll tell her, and then she will know I like her!"
"Oh meu Deus, se eu contar a ele, ele vai dizer a ela, e então ela vai saber que eu gosto dela!"
Good grief! I don't think that I can take this heartbreak any longer
Bom pesar! Eu não acho que eu posso aguentar este desgosto por mais tempo
I will not hold it in
Eu não vou guardar isso
Ooh!
Ooh!
If there's a God, He's embarrassed and it's no secret why
Se há um Deus, Ele está envergonhado e não é nenhum segredo por que
The only thing that He can do is hold it in, hold it in
A única coisa que Ele pode fazer é guardar isso, guardar isso
So I printed him a letter to be sent out to sea
Então eu lhe imprimi uma carta a ser enviada através do mar
I'm looking for a bottle to hold it in, hold it in
Estou à procura de uma garrafa para guardá-la, guardá-la
Ha!
Ha!
But life is
Mas a vida é
"Oh my God, if I tell him, he'll tell her, and then she will know I like her!"
"Oh meu Deus, se eu contar a ele, ele vai dizer a ela, e então ela vai saber que eu gosto dela!"
Good grief! I don't think that I can take this heartbreak any longer
Bom pesar! Eu não acho que eu posso aguentar este desgosto por mais tempo
I will not hold it in
Eu não vou guardar isso
Ooh!
Ooh!
vídeo incorreto?