The Stars (As Estrelas) de Jukebox The Ghost

Tradução completa da música The Stars para o Português

Tradução automática
The Stars
As Estrelas
As fireworks burst over the land
Como fogos de artifício explodindo sobre a terra
I could've sworn i felt the influence of an unseen hand
Eu poderia jurar que senti a influência de uma mão invisível
The ghost of someone else's dream
O fantasma do sonho de alguém
A forgotten god stopping by to survey the scene
Um deus esquecido parando para examinar a cena
And the lights were complicated and so we all just
E as luzes eram muito complicadas e então todos nós apenas
Prayed to the spirits above and below
Rezamos para os os espíritos acima e abaixo
That the water would never reach us in time
Para que a água nunca nos alcançasse a tempo
But i had a feeling that we'd never get to two thousand nine
Mas eu tinha o sentimento de que nunca chegaríamos a 2009
Didn't want a wave but a wave was coming, yeah
Não queria uma onda, mas uma onda estava vindo, é
We didn't wanna swim but the cities were sinking
Nós não queríamos nadar, mas as cidades estavam afundando
Though we wanted to react we were too busy sleeping through
Embora quiséssemos reagir, nós estávamos muito ocupados dormindo durante
The ground that was shaking, the bass was thumping
O chão que estava chacoalhando, o baixo estava batendo
There's a tidal wave coming so you'd better start learning to swim
Há uma onda da maré vindo, então é melhor você começar a aprender a nadar
There's a tidal wave coming so you'd better start learning
(Há uma onda da maré vindo, então é melhor você começar a aprender a nadar)
And now's as good as any as a time and place to begin
E agora é tão bom quanto qualquer hora ou lugar para começar
On tv, they said the storms wouldn't last
Na TV, eles disseram que as tempestades não iriam durar
But their answers didn't correlate to the questions we'd asked
Mas as respostas deles não se correlacionavam às questões que fizemos
They said, "a spark that's gone is not a spark to mourn
Eles disseram: "uma faísca que se foi não é uma faísca para ser lamentada
You can't resuscitate a person who was never born"
Você não pode ressuscitar uma pessoa que nunca nasceu"
So i climbed to the tallest building in town
Então eu escalei o edifício mais alto da cidade
To see the rain rushing in, to feel my heart breaking down
Para ver a chuva invadindo, para sentir meu coração se partir
And as the blue sheen drew nearer i saw a window to another world
E enquanto o brilho azul se aproximava, vi uma janela para outro mundo
Strange fish i'd never seen and in that moment i realized
Peixe estranho que nunca havia visto, e naquele momento percebi
Didn't want a wave but a wave was coming
Não queria uma onda, mas uma onda estava vindo, é
We didn't wanna swim but the cities were sinking
Nós não queríamos nadar, mas as cidades estavam afundando
Though we wanted to react we were too busy sleeping through
Embora quiséssemos reagir, nós estávamos muito ocupados dormindo durante
The ground that was shaking, the bass was thumping
O chão que estava chacoalhando, o baixo estava batendo
There's a tidal wave coming so you'd better start learning to swim
Há uma onda da maré vindo, então é melhor você começar a aprender a nadar
There's a tidal wave coming so you'd better start learning
(Há uma onda da maré vindo, então é melhor você começar a aprender a nadar)
Now's as good as any as a time and place to begin
E agora é tão bom quanto qualquer hora ou lugar para começar
I should have known this was coming, yeah
Eu devia ter sabido que isso estava vindo, é
It could not have been more obvious
Não poderia ter sido mais óbvio
Like the flood that noah dreamed about
Como a inundação sobre a qual Noé sonhou
Except bigger and more ominous
Exceto que maior e mais ameaçador
I should have seen this was unfolding, yeah
Eu deveria ter visto que isto estava se desdobrando, é
It could not have been more obvious
Não poderia ter sido mais óbvio
Like the flood that noah dreamed about
Como a inundação sobre a qual Noé sonhou
Except bigger and more ominous
Exceto que maior e mais ameaçador
Every moment lost someone else has won
A todo momento perdido outro alguém ganhou
Every time you breathe there's another gone
Toda vez que você respira, há outro que se foi
Every passing second is a minute late
Todo segundo que se passa é um minuto atrasado
Every breath can escalate a hurricane
Toda respiração pode agravar um furacão
And do you think we'd realize just what we'd done
E você acha que perceberíamos apenas o que nós faríamos
Tore down the canvas that held up the sun?
Rasgar as lonas que seguravam o sol?
We ripped down the canvas hung up above
Nós rasgamos as lonas penduradas acima
But what if we were created to gaze
Mas se nós fomos criados para contemplar
What if we were created to gaze at the stars up above?
E se nós fomos criados para contemplar as estrelas acima?
Didn't want a wave but a wave was coming, yeah
Não queria uma onda, mas uma onda estava vindo, é
We didn't wanna swim but the cities were sinking
Nós não queríamos nadar, mas as cidades estavam afundando
Though we wanted to react we were too busy sleeping through
Embora quiséssemos reagir, nós estávamos muito ocupados dormindo durante
The ground that was shaking, the bass was thumping
O chão que estava chacoalhando, o baixo estava batendo
vídeo incorreto?