Anders
Tradução automática
Anders
Diferente
Wir stolpern fast übereinander,
Nós quase tropeçamos um no outro
ham' uns 'n Jahr nicht mehr gesehen.
Nós não nos vemos há um ano
Ich hab gestern noch an dich gedacht…
Ontem mesmo pensei em você...
Ich freu mich wirklich, dich zu sehn.
Estou muito feliz em vê-lo
Komm sieh mir ruhig in die Augen,
Venha olhar-me nos olhos
wenn du erzählst wie es dir geht.
Quando você me disser como você está
Du sagst, du hast es gefunden.
Você diz que encontrou
Du hast ja auch lang genug gesucht
Você procurou por tempo suficiente
So'n bisschen Normalität
Um pouco de normalidade
tut uns allen mal ganz gut.
Nos faz bem.
Ich kann nicht glauben, dass du meinst, was du da sagst.
Eu não posso acreditar que você quer dizer o que diz.
Du hast aufgegeben, wenn du mich fragst
Você me deu, se você perguntar
Du warst doch anders als die Andern,
Você era diferente dos outros
irgendwie speziell…
De uma maneira especial...
Hattest deinen eigenen Kopf,
Tinha sua própria cabeça
warst gefährlich und schnell.
Era perigoso e rápido
Schleichst mit'm Rücken an der Wand lang,
Esgueirando-se com as costas viradas junto à parede
hast dich verloren irgendwo…
Você se perdeu em algum lugar...
Alles was ich von dir will
Tudo o que eu queria de você
ist ein bisschen Erhlichkeit.
Era um pouco de honestidade
Gefällst du dir so wie du bist,
Agrada-te como você é
ist deine wilde Zeit vorbei?
É seu momento mais selvagem?
Deine Träume begraben,
[Você] enterra seus sonhos
deine Gedanken schwer wie Blei,
Seus pensamentos tão pesados como chumbo,
keinen mut und keine Angst?
Sem coragem e sem medo?
Du warst doch anders als die Andern,
Você era diferente dos outros
irgendwie speziell…
De uma maneira especial...
Hattest deinen eigenen Kopf,
Tinha sua própria cabeça
warst gefährlich und schnell.
Era perigoso e rápido.
Schleichst mit'm Rücken an der Wand lang,
Esgueirando-se com as costas viradas junto à parede
hast dich verloren irgendwo…
Você se perdeu em algum lugar...
vídeo incorreto?