Dear John
Tradução automática
Dear John
Querido John
Long were the nights when my days once revolved around you
Tempo foram as noites quando meus dias uma vez que girava em torno de você
Counting my footsteps,
Contando meus passos,
Praying the floor won't fall through, again
Rezar o chão não vai cair, de novo
My mother accused me of losing my mind,
Minha mãe me acusou de perder minha mente,
But I swore I was fine
Mas eu jurei que estava bem
You paint me a blue sky
Você me pintar um céu azul
And go back and turn it to rain
E voltar e voltar chover
And I lived in your chess game,
E eu vivia no seu jogo de xadrez,
But you changed the rules every day
Mas você mudou as regras todos os dias
Wondering which version of you I might get on the phone
Quer saber qual versão de você que eu poderia pegar o telefone
Tonight
Hoje à noite
Well I stopped picking up, and this song is to let you know why
Bem, eu parei de pegar, e essa música é para que você saiba por que
Dear John,
Caro João,
I see it all now that you're gone
Eu vejo tudo agora que você foi embora
Don't you think I was too young to be messed with?
Você não acha que eu era muito jovem para ser mexido com?
The girl in the dress,
A garota no vestido,
Cried the whole way home.
, Gritou o caminho de casa inteiro.
I should've known
Eu deveria saber
Well maybe it's me and my blind optimism to blame
Bem, talvez seja eu e meu otimismo cego a culpa
Maybe it's you and your sick need to give love then take it away
Talvez seja você e sua necessidade doente de dar amor então retirá-lo
And you'll add my name to your long list of traitors who don't understand
E você vai adicionar o meu nome a sua longa lista de traidores que não entendem
And I'll look back and regret how I ignored when they said "run as fast as you can"
E eu vou olhar para trás e lamentar como eu ignorei quando diziam "correr o mais rápido que puder"
Dear John,
Caro João,
I see it all now that you're gone
Eu vejo tudo agora que você foi embora
Don't you think I was too young to be messed with?
Você não acha que eu era muito jovem para ser mexido com?
The girl in the dress,
A garota no vestido,
Cried the whole way home
, Gritou o caminho de casa toda
Dear John,
Caro João,
I see it all, now it was wrong
Eu vejo isso tudo, agora que estava errado
Don't you think 19 is too young to be played by your dark twisted games, when I loved you so?
Você não acha que 19 é muito jovem para ser jogado por seus jogos sombrios torcida, quando eu te amava tanto?
I should've known
Eu deveria saber
You are an expert at sorry,
Você é um especialista em muito,
And keeping lines blurry
E manter as linhas borradas
Never impressed by me acing your tests
Nunca me impressionado com acing seus testes
All the girls that you run dry
Todas as meninas que são executadas seca
With tired, lifeless eyes
Com olhos cansados e sem vida
Cause you burned them out
Porque você queimou-los
But I took your matches before fire could catch me,
Mas eu levei seus jogos antes de fogo poderia me pegar,
So don't look now:
Portanto, não olhe agora:
I'm shining like fireworks over your sad, empty town
Eu estou brilhando como fogos de artifício sobre a sua cidade, triste vazio
Dear John,
Caro João,
I see it all now that you're gone
Eu vejo tudo agora que você foi embora
Don't you think I was too young to be messed with?
Você não acha que eu era muito jovem para ser mexido com?
The girl in the dress,
A garota no vestido,
Cried the whole way home.
, Gritou o caminho de casa inteiro.
I see it all now that you're gone
Eu vejo tudo agora que você foi embora
Don't you think I was too young to be messed with?
Você não acha que eu era muito jovem para ser mexido com?
The girl in the dress wrote you a song
A menina de vestido escreveu uma canção para você
You should've known
Você deveria ter conhecido
You should've known
Você deveria ter conhecido
Don't you think I was too young?
Você não acha que eu era muito jovem?
You should've known
Você deveria ter conhecido
vídeo incorreto?