Sombras (Shades) de Julio Jaramillo

Tradução completa da música Sombras para o Português

Tradução automática
Sombras
Shades
Cuando tú te hayas ido,
Quando você se foi,
Me envolverán las sombras,
Eu já envolto nas sombras
Cuando tú te hayas ido,
Quando você se foi,
Con mi dolor a solas;
Com a minha dor sozinho;
Evocaré ese idilio
Eu evocar o romance
De las azules horas,
A hora azul
Cuando tú te hayas ido,
Quando você se foi,
Me envolverán las sombras.
Eu já envolto nas sombras.
En la penumbra vaga
Na penumbra vaga
De la pequeña alcoba,
Desde pequena alcova,
Donde una tibia tarde
Onde tarde quente
Me acariciaste todo;
Eu acariciava todos;
Te buscarán mis brazos,
Vou procurar meus braços,
Te besará mi boca
Você beija a minha boca
Y aspiraré en el aire
E eu vou respirar o ar
Aquel olor a rosas.
O cheiro de rosas.
Cuando tú te hayas ido,
Quando você se foi,
Me envolverán las sombras.
Eu já envolto nas sombras.
Cuando llegue el olvido
Quando vem o esquecimento
Marchitaran las rosas
Rosas murchas
Cuando llegue el olvido
Quando vem o esquecimento
Mi verso se hara prosa
Meu verso prosa será feita
No cantare a tus ojos
Não cante para os seus olhos
Ni cantare a tu boca
Nem sua boca cantar
Cuando llegue el olvido
Quando vem o esquecimento
Te perdere en las sombras
Você perdere nas sombras
En la penumbra vaga
Na penumbra vaga
De la pequeña alcoba,
Desde pequena alcova,
Donde una tibia tarde
Onde tarde quente
Te di mi pasion loca;
Eu te dei a minha paixão louca;
No buscare tus ojos,
Não busca os seus olhos,
Ni besare tu boca
Nem vou beijar sua boca
Solo seran recuerdos
Somente memórias
Lejanas esas horas
Far aquelas horas
Cuando llegue el olvido
Quando vem o esquecimento
Te habras ido en las sombras.
Você vai ficar fora nas sombras.
vídeo incorreto?