La Casita De Mis Viejos (The Shed My Old) de Julio Sosa

Tradução completa da música La Casita De Mis Viejos para o Português

La Casita De Mis Viejos
La Casita De Mis Viejos
Tradução automática
La Casita De Mis Viejos
The Shed My Old
Barrio tranquilo de mi ayer,
Bairro tranquilo da minha ontem
En un triste atardecer,
Em uma triste noite,
A tu esquina vuelvo viejo...
Em seu canto que estou ficando velho ...
Vuelvo más viejo,
Eu vou ser mais velho,
Los años me han cambiado...
Os anos me mudou ...
En mi cabeza nieves grises
Na minha cabeça cinzento neve
Ha dejado.
Ele deixou.
Yo fui viajero del dolor
Eu era dor do viajante
Y en mi andar de soñador
E na minha caminhada sonhador
No fije mi mal de vida,
Não corrigir minha má vida,
Pues cada beso lo borré con una copa,
Por cada beijo que eu removido com um copo,
Las mujeres siempre son
As mulheres são sempre
Las que matan la ilusion.
A ilusão de que matar.
Vuelvo vencido a la casita de mis viejos,
Eu voltar para a casa dos meus pais,
Cada cosa es un recuerdo que se agita en mi memoria,
Cada coisa é uma memória que mexeu na minha memória,
Mis veinte abriles me llevaron lejos...
Meus vinte Aprils me levou ...
Locuras juveniles, la falta de consejo.
Loucuras da juventude, a falta de aconselhamento.
Hay en la casa un hondo y cruel silencio huraño,
Há na casa um silêncio sombrio profunda e cruel,
Y al golpear, como un extraño,
E atirar, como um estranho,
Me recibe el viejo criado...
Recebo o velho servo ...
Habré cambiado totalmente, que el anciano por la voz
Devo ter mudado totalmente, que o velho homem pela voz
Tan sólo me reconoció.
Apenas me reconhecem.
Solo a mi madre la encontré
Só a minha mãe encontrou
De la puerta la llame
O portão chamada
Y me miró con esos ojos...
E ele olhou para mim com aqueles olhos ...
Con esos ojos nublados por el llanto
Com aqueles olhos nublados com lágrimas
Como diciéndome porqué tardaste tanto...
Como dizer por que demorou tanto tempo ...
Ya nunca más he de partir
Desde que eu nunca deixando
Y a su lado he de sentir
E ao lado eu me sinto
Al calor de un gran cariño...
No calor de um grande amor ...
Sólo una madre nos perdona en esta vida,
Como uma mãe perdoa-nos nesta vida,
Es la única verdad,
É a única verdade,
Es mentira lo demás.
Else é uma mentira.
vídeo incorreto?