La Pena Del Payador
Tradução automática
La Pena Del Payador
Do Payador Penalty
La tarde en el poniente su poncho recogía
Tarde no oeste poncho coletadas
Peinando entre sus flecos un copo de arrebol,
Pentear entre suas franjas um pôr do sol floco de neve,
Y el hilo de la noche, que en ancas se venía,
E o fio da noite, que veio ancas,
Bordaba en seda negra los pétalos del sol.
Bordado em pétalas de seda preto sol.
Llorosos los yuyales doblábanse al pampero
Chorando na doblábanse yuyales pampero
Y el viejo 'e la carreta, picando al buey sobón,
E o velho 'eo vagão, mordendo o boi Sobon
Atrácase a la férrea rejilla del pulpero,
Atrácase ao ferro grade pulpero,
Haciendo para el viaje su gaucha provisión.
Fazer a viagem à sua disposição gaúcho.
Balando las ovejas, se agrupa la majada,
Ovelhas balindo, o rebanho é agrupado,
Tirando pa' las casas en busca del corral.
Puxando casas Pa 'em busca do curral.
Y el tero centinela, soldado de avanzada,
E o útero sentinela, soldado avançado,
Vigila que el indiaje no arrée un animal.
Assista os indiaje não Arrée um animal.
Calandrias y zorzales, de pechos escarlatas,
Tordos calandragem, seios escarlate
Se ven en espesura del monte vivaquear
Eles estão em bivouac floresta densa
Colgando de las ramas los palios de sus flautas,
Penduradas nos galhos das copas de suas flautas,
Cual músicos cansados que vienen a nochear.
O que os músicos que vêm para nochear cansado.
De pronto, allá a lo lejos, al tranco acompasado,
De repente, lá ao longe, o passo rítmico,
Se ve asomar un flete bordeando el cañadón
Parece frete tear ao longo do canyon
Y en él a un gaucho triste de negro arrebujado,
E nele um gaúcho negro triste Encolhi-me,
Con porte de hombre, nervio, audacia y corazón.
Com a posse do homem, nervoso, audácia e coração.
Facón de plata al cinto, trabuco amartillado,
Prata Facon seu cinto, bacamarte armado,
Espuelas nazarenas, sombrero echao pa' atrás.
Esporas nazarenas, chapéu echao pa 'para trás.
Allá va santos vega, jinete en su tostado,
Lá vai santos piloto vega em seu brinde,
Pensando que la vida para él está de más.
Pensar que a vida acabou para ele.
Quién sabe qué honda pena lo abisma al peregrino,
Quem sabe o que ele mergulha profunda tristeza para o estrangeiro,
Centauro de las pampas, invicto payador.
Pampas Centauro, payador invicto.
Que, en vano, las acacias y sauces del camino
Isso, em vão, acácias e Willow Road
Se inclinan para verlo sonreír en su dolor.
Eles estão inclinados a vê-lo sorrir em seu sofrimento.
Mas dicen los que saben de amores escondidos
A maioria diz que eles sabem do amor escondido
Que al gaucho le conocen su indómito valor,
Deixe-o saber a sua coragem indomável gaúcho,
Que sólo son culpables dos ojos renegridos
Eles são culpados apenas dois olhos enegrecidos
De aquella gran tristeza que aflige al trovador
Que grande tristeza que aflige o trovador
vídeo incorreto?