Lovely Riverside
Tradução automática
Lovely Riverside
Riverside Linda
I borrowes a lamp from captain Green
Eu borrowes uma lâmpada do capitão Verde
After he's drunk he finally bring
Depois que ele está bêbado, ele finalmente trazer
Me and the lady standing on off
Mim e para a senhora de pé em off
Standing by the riverside we get up, oh yeah
De pé na beira do rio que nós nos levantamos, oh yeah
Oh lovely riverside
Oh linda ribeirinha
More more chips, more more cans
Mais fichas mais, mais latas mais
Everybody needs, everybody can
Todos precisam, todos podem
Me and my baby are not out the law
Eu e meu bebê não estão fora da lei
But certainly we're messing around
Mas certamente estamos brincando
Oh lovely riverside
Oh linda ribeirinha
There's not that much to think about
Não há muito o que pensar
There's not that much to say
Não há muito o que dizer
I'm feelinf nice, i'm feeling ok
Estou feelinf bom, estou me sentindo ok
I'm sure that my lady is feeling the same
Tenho certeza que a minha senhora está sentindo o mesmo
I used to not believe in any kind of love
Eu costumava não acreditar em qualquer tipo de amor
But this particular day have changed my heart
Mas neste dia em particular mudaram o meu coração
Now if i'm looking like a stupid, like a fool
Agora, se eu estou parecendo um estúpido, como um tolo
Please just you treat me so cool
Por favor, só você me trata tão legal
Babe, babe, babe
Baby, babe, babe
I borrowed a lamp from captain Green
Eu pedi uma lâmpada do capitão Verde
After he's drunk he finally bring
Depois que ele está bêbado, ele finalmente trazer
Me and my babe walking on the docks
Eu e meu bebê andando nas docas
After the corner we'll have our shots
Após o canto que vamos ter nossos tiros
vídeo incorreto?