Be Alright (Acoustic)
Tradução automática
Be Alright (Acoustic)
Ficar Bem (Acústico)
Across the ocean, across the sea
Do outro lado do oceano, através do mar
Startin' to forget the way you look at me now
Começando a esquecer o jeito que você me olha agora
Over the mountains, across the sky
Sobre as montanhas, cruzando o céu
Need see your face, I need into look your eyes
Precisa ver o seu rosto, eu preciso olhar em seus olhos
Through the storm and through the clouds
Através da tempestade e através das nuvens
Bumps on the road and upside down now
Solavancos na estrada e de cabeça para baixo agora
I know it's hard baby, sleep at night
Eu sei que é difícil bebê, dormir à noite
Don't you worry, cause everything is gonna be alright ai-ai-ai-aight
Não se preocupe, porque tudo vai ficar bem
Be alright ai-ai-ai-alright
Ficar bem
Through your sorrow and the fights
Através de seu sofrimento e as lutas
Don't you worry 'cause everything's gonna be alright ai-ai-ai-aight
Não se preocupe porque tudo vai ficar bem
Be alright ai-ai-ai-alright
Ficar bem
All alone in my room
Sozinho no meu quarto
Waiting for your phone call to come soon
Esperando seu telefonema para vir em breve
For you, oh, I would walk a thousand miles
Para você, oh, eu andaria mil milhas
To be in your arms,
Para estar em seus braços
Holding my heart
Segurando meu coração
Oh, I, oh, I, I love you
Oh, eu, oh, eu te amo
Everything's gonna be alright ai-ai-ai-alright
Tudo vai ficar bem
Be alright ai-ai-ai-alright
Ficar bem
Through the long nights and the bright lights
Através das noites longas e as luzes brilhantes
Don't you worry 'cause everything's gonna be alright, ai-ai-ai-aight
Não se preocupe porque tudo vai ficar bem
Be alright, ai-ai-ai-alright
Ficar bem
You know that I care for you
Você sabe que eu gosto de você
I'll always be there for you
Eu sempre estarei lá para você
I promise I will stay right here
Eu prometo que vou ficar aqui
I know that you want me too
Eu sei que você me quer também
Baby, we can make it through anything
Amor, nós podemos fazê-lo através de qualquer coisa
'Cause everything's gonna be alright, ai-ai-ai-alright
Porque tudo vai ficar bem
Be alright, ai-ai-ai-alright
Ficar bem
Through the sorrow and the fights
Através do sofrimento e as lutas
Don't you worry 'cause everything's gonna be alright ai-ai-ai-alright
Não se preocupe porque tudo vai ficar bem
Be alright ai-ai-ai-alright
Ficar bem
Though the sorrow, and the fights
Apesar da tristeza, e as lutas
Don't you worry, 'cause everything's gonna be alright
Não se preocupe, porque tudo vai ficar bem
vídeo incorreto?