Hold On
Tradução automática
Hold On
Espere
You know you can call me if you need someone
Você sabe que pode me chamar se precisar de alguém
I'll pick up the pieces if you come undone
Eu te ajudo a se levantar se você cair
Painting stars up on your ceiling
Pintando estrelas no seu teto
'Cause you wish that you could find some feeling, yeah, you
Porque você queria poder sentir alguma coisa, é, você
You know you can call me if you need someone
Você sabe que pode me chamar se precisar de alguém
I need you to hold on
Eu preciso que você aguente firme
Heaven is a place not too far away
O paraíso é um lugar não muito longe
We all know I should be the one to say
Todos nós sabemos que deveria ser eu a dizer
We all make mistakes (we all make mistakes)
Que todos cometemos erros (todos cometemos erros)
Take my hand and hold on
Pegue minha mão e aguente firme
Tell me everything that you need to say
Me diga tudo que você precisa dizer
'Cause I know how it feels to be someone
Porque eu sei como é ser alguém
Feels to be someone who loses their way
Como é ser alguém que perde o rumo
You're looking for answers in a place unknown
Você está procurando por respostas em um lugar desconhecido
You need the connection, but you can't get close (can't get close)
Você precisa da conexão, mas não consegue se aproximar (não consegue se aproximar)
Painting stars up on your ceiling
Pintando estrelas no seu teto
'Cause you wish that you could find some feeling, yeah, you
Porque você queria poder sentir alguma coisa, sim, você
You know you can call me if you need someone
Você sabe que pode me chamar se precisar de alguém
I need you to hold on (hold on)
Eu preciso que você aguente firme (aguente firme)
Heaven is a place not too far away (away, yeah)
O paraíso é um lugar não muito longe (longe, pois é)
We all know I should be the one to say
Nós sabemos que deveria ser eu a dizer
We all make mistakes (we all make mistakes)
Que todos cometemos erros (todos cometemos erros)
Take my hand and hold on (oh, oh, ooh-woah)
Pegue minha mão e aguente firme (oh, oh, ooh-ooh)
Tell me everything that you need to say
Me diga tudo que você precisa dizer
'Cause I know how it feels to be someone
Porque eu sei como é ser alguém
Feels to be someone who loses their way
Como é ser alguém que perde o rumo
Midnight 'til morning
Meia-noite até de manhã
Call if you need somebody
Chame se precisar de alguém
I will be there for you (I will be there for you)
Eu vou estar lá por você (eu vou estar lá por você)
Midnight 'til morning
Meia-noite até de manhã
Call if you need somebody
Chame se precisar de alguém
I will be there for you
Eu vou estar lá por você
I need you to hold on
Eu preciso que você aguente firme
Heaven is a place not too far away
O paraíso é um lugar não muito longe
We all know I should be the one to say
Nós sabemos que deveria ser eu a dizer
We all make mistakes (we all make mistakes)
Que todos cometemos erros (todos cometemos erros)
Take my hand and hold on
Pegue minha mão e aguente firme (oh, oh, ooh-ooh)
Tell me everything that you need to say
Me diga tudo que você precisa dizer
'Cause I know how it feels to be someone (oh, yeah)
Porque eu sei como é ser alguém
Feels to be someone who loses their way
Como é ser alguém que perde o rumo
Midnight 'til morning
Meia-noite até de manhã
Call if you need somebody
Chame se precisar de alguém
I will be there for you (oh, yeah, yeah)
Eu vou estar lá por você (oh é, é)
Midnight 'til morning
Meia-noite até de manhã
Call if you need somebody
Chame se precisar de alguém
I will be there for you
Eu vou estar lá por você
vídeo incorreto?