Hold Tight
Tradução automática
Hold Tight
Apertam Firme
(Happy birthday)
(Todo aniversário)
They hold on tight
Eles apertam firme
Yeah, they hold on tight
Sim, eles apertam firme
Ooh, they hold on tight
Ooh, eles apertam firme
Them lips won’t let me go
Os lábios não vão me soltar
(Lips won’t let me go, lips won’t let me go, oh)
(Lábios não vão me soltar, lábios não vão me soltar, oh)
They hold on tight (they hold on tight)
Eles apertam firme (eles apertam firme)
Yeah, they hold on tight (they hold on tight)
Sim, eles apertam firme (eles apertam firme)
Ooh, they hold on tight
Ooh, eles apertam firme
Them lips won’t let me go
Aqueles lábios não vão me deixar ir
Don’t let this go to your head
Não deixe isso subir a sua cabeça
But you’re the best, I’ve ever had
Mas você é a melhor que já tive
Not to mention
Sem falar
That thing is swollen
Essa coisa está inchando
You got me, oh, so in the trance
Você me faz, oh, entrar em transe
Something like a zip lock, but a lip lock
Algo como um zíper na sua boca, mas um bloqueio lábial
Want you wrapped around me like a wrist watch
Quero você presa em volta de mim como um relógio de pulso
Oh, so hard walking out
Oh, tão difícil de se afastar
Got me stuck like crazy glue, ooh
Me prendeu como uma cola louca, ooh
They hold on tight
Eles apertam firme
Yeah, they hold on tight
Sim, eles apertam firme
Ooh, they hold on tight
Ooh, eles apertam firme
Them lips won’t let me go
Os lábios não vão me soltar
(Lips won’t let me go, lips won’t let me go, oh)
(Lábios não vão me soltar, lábios não vão me soltar, oh)
They hold on tight
Eles apertam firme
Yeah, they hold on tight
Sim, eles apertam firme
Ooh, they hold on tight
Ooh, eles apertam firme
Them lips won’t let me go
Os lábios não vão me soltar
Got me tossing, turning into bed
Estou inquieto, transformando em cama
The places where I rather be instead
Os lugares onde eu preferia estar
You don’t know your strength
Você não conhece sua força
Missing you is like adrenaline
Sentir sua falta é como adrenalina
Oh, when you got me in a grid lock
Oh, você me põe num impasse
What a great spot
Que bela posição
Yeah, that turned up kind of love and it just won’t stop
Isso se transformou em um tipo de amor e isso simplesmente não vai parar
No, so hard walking out
Não, tão difícil de se afastar
Got me stuck like crazy glue, ooh, baby
Me prendeu como uma cola louca, ooh, querida
They hold on tight
Eles apertam firme
Yeah, they hold on tight
Sim, eles apertam firme
Ooh, they hold on tight
Ooh, eles apertam firme
Them lips won’t let me go
Os lábios não vão me soltar
(Lips won’t let me go, lips won’t let me go, oh)
(Lábios não vão me soltar, lábios não vão me soltar, oh)
They hold on tight
Eles apertam firme
Yeah, they hold on tight
Sim, eles apertam firme
Ooh, they hold on tight
Ooh, eles apertam firme
Them lips won’t let me go
Os lábios não vão me soltar
Oh, baby
Oh, querida
Holding back the faces I would make
Segurando as caras que eu faria
I’m a fan and you’re the rock star
Eu sou um fã e você a estrela do rock
Making it hard on me
Dificultando para mim
Visualize a monster
Visualizo um monstro
‘Cause you’re too bad for me
Porque você é tão má comigo
Shot that arrow, I’m hit
Atire a flecha, sou atingido
Need you right near me
Preciso de você bem perto de mim
Trying to maintain, so don’t mind if I turn away (no, no)
Estou tentando aguentar, então não se importe se eu for embora (não, não)
I try to maintain, so don’t mind if I turn away
Tento aguentar, então não se importe se for embora
They hold on tight
Eles apertam firme
Yeah, they hold on tight
Sim, eles apertam firme
Ooh, they hold on tight
Ooh, eles apertam firme
Them lips won’t let me go
Os lábios não vão me soltar
(Lips won’t let me go, lips won’t let me go, oh)
(Lábios não vão me soltar, lábios não vão me soltar, oh)
They hold on tight (they hold on tight)
Eles apertam firme (eles apertam firme)
Yeah, they hold on tight (they hold on tight)
Sim, eles apertam firme (eles apertam firme)
Ooh, they hold on tight
Ooh, eles apertam firme
Them lips won’t let me go
Os lábios não vão me soltar
vídeo incorreto?