Somebody
Tradução automática
Somebody
Alguien
Every time I wake up next to you, I talk to God
Cada vez que acordo ao seu lado, eu falo com Deus
And I'm so damn grateful, 'cause you make up for all the things I'm not
E eu sou muito grato, porque você compensa por todas as coisas que eu não sou
Didn't know I needed nothing, till I needed you (till I needed you)
Não sabia que não precisava de nada, até que precisei de você (até que precisei de você)
In a world that's spinnin', it ain't easy lettin' go
Em um mundo que está girando, não é fácil deixar ir
Eight billion people, we just lookin' for a hand to hold
Oito bilhões de pessoas, nós só estamos procurando uma mão para segurar
Everybody's tryna find someone to hold on to
Todo mundo está tentando encontrar alguém para se agarrar
It's okay, it's okay
Tudo bem, tudo bem
We all try to pretend that we're brave
Todos nós tentamos fingir que somos corajosos
When I'm weak, yeah
Quando eu estou fraco, sim
I'm strong 'cause of you at the end of the day
Eu estou forte por sua causa no final do dia
Everybody needs somebody (everybody needs somebody)
Todo mundo precisa de alguém (todo mundo precisa de alguém)
Somebody to remind you that you're not alone
Alguém para te lembrar que você não está sozinho
Who gon' defend you like an army (defend you like an army)
Quem vai te defender como um exército (te defender como um exército)
And nеver let go (nevеr let go)
E nunca soltar (nunca soltar)
Everybody needs somebody (evеrybody needs somebody)
Todo mundo precisa de alguém (todo mundo precisa de alguém)
Somebody to wake up to when everyone's gone
Alguém para acordar quando todos tiverem partido
So if you need me, then you got me (if you need me, then you got me)
Então, se você precisa de mim, então você me tem (se você precisa de mim, então você me tem)
I'll be the shoulder you cry on
Eu serei o ombro que você chora
Everybody needs some-
Todo mundo precisa de algum-
Everybody needs somebody
Todo mundo precisa de alguém
Every time I look at you, I'm lookin' at a star
Cada vez que eu olho para você, estou olhando para uma estrela
It's the way you light up every room just being who you are
É a maneira como você ilumina cada cômodo apenas sendo quem você é
Didn't know I needed nothing, till I needed you (I needed you, oh)
Não sabia que não precisava de nada, até que precisei de você (eu precisei de você, oh)
But before I met you, I never believed in magic
Mas antes de te conhecer, eu nunca acreditei em magia
You stole my heart before anyone knew you had it
Você roubou meu coração antes que alguém soubesse que você o tinha
I know that you know what we got, it don't come easy
Eu sei que você sabe, que o que temos, não é fácil de conseguir
It's okay, it's okay
Tudo bem, tudo bem
We all try to pretend that we're brave
Todos nós tentamos fingir que somos corajosos
When I'm weak, yeah
Quando eu estou fraco, sim
I'm strong 'cause of you at the end of the day
Eu estou forte por sua causa no final do dia
Everybody needs somebody (everybody needs somebody)
Todo mundo precisa de alguém (todo mundo precisa de alguém)
Somebody to remind you that you're not alone
Alguém para te lembrar que você não está sozinho
Who gon' defend you like an army (defend you like an army)
Quem vai te defender como um exército (te defender como um exército)
And nеver let go (nevеr let go)
E nunca soltar (nunca soltar)
Everybody needs somebody (evеrybody needs somebody)
Todo mundo precisa de alguém (todo mundo precisa de alguém)
Somebody to wake up to when everyone's gone
Alguém para acordar quando todos tiverem partido
So if you need me, then you got me (if you need me, then you got me)
Então, se você precisa de mim, então você me tem (se você precisa de mim, então você me tem)
I'll be the shoulder you cry on
Eu serei o ombro que você chora
Everybody needs some-
Todo mundo precisa de algum-
Everybody needs somebody
Todo mundo precisa de alguém
vídeo incorreto?