I Don't Know (I Don't Know) de Justin Nozuka

Tradução completa da música I Don't Know para o Português

I Don't Know
I Don't Know
Tradução automática
I Don't Know
I Don't Know
All the rhythm in my soul is gone... I'm in trouble
Todo o ritmo em minha alma se foi ... Eu estou em apuros
With so much worry on my mind
Com tanta preocupação em minha mente
And lost.. can't find the way to go
E perdido .. não consigo encontrar o caminho de ir embora
I don't know
Eu não sei
Left or right, or up or down
Esquerda ou direita, para cima ou para baixo
In or out or do I turn around
Dentro ou fora ou se eu me viro
I don't know
Eu não sei
But this is killing me
Mas isso está me matando
Is this the way that it's supposed to be
É este o caminho que tem que ser
I feel like I am going crazy
Eu sinto que vou enlouquecer
This is not me
Não sou eu
I may be here tomorrow
Eu talvez esteja aqui amanhã
But I don't know
Mas eu não sei
I don't know
Eu não sei
I may be here tomorrow
Eu talvez esteja aqui amanhã
Who knows
Quem sabe
I don't know
Eu não sei
I'm feeling so down, down, down, down
Estou me sentindo tão pra baixo, baixo, baixo, baixo
that I'm way under the ground
Que eu estou solo abaixo
yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
said im feeling so down, down, down, down
Disse que estou me sentindo tão pra baixo, baixo, baixo, baixo
That i'm way under the ground
Que eu solo abaixo
That i'm way under the ground
Que eu estou solo abaixo
Let that cloud of rain come over my head
Deixe que a nuvem de chuva venha sobre a minha cabeça
And pour all over me
E derramar-se sobre mim
Purify my body, spirit and mind
Purificar o meu corpo, espírito e mente
I never meant it to turn out like this
Eu nunca quis que isso fosse acontecer assim
I'm a mess with no way out of this loneliness
Eu estou uma bagunça, sem saida desta solidão
No way, see I've walked through every single doorway
Sem saída, vêja que eu passei através de cada porta de entrada
No way, I've driven down every single highway
Sem saída, eu dirigi por cada rodovia
No way, I'm swimming through the oceans, rivers, lakes and bays
Sem saída, eu estou nadando através dos oceanos, rios, lagos e baías
There's no way
Não há nenhuma saída
Oh I've tried his way and her way and my way
Oh, eu tentei o caminho dele o caminho dela e meu caminho
There's still no way
Não há ainda nenhuma saída
I may be here tomorrow, but I don't know
Eu talvez esteja aqui amanhã, mas eu não sei
I don't know
Eu não sei
I may be here tomorrow, but who knows
Eu talvez esteja aqui amanhã, mas quem sabe
See I don't know because
Veja, eu não sei porque
I've been feeling so down, so down
Eu tenho me sentindo tão pra baixo, pra baixo
That I'm way under the ground
Que eu estou solo abaixo
See see, I'm way under the ground
Veja, eu estou solo abaixo
I'm feeling so down, down, down, down, down
Eu estou me sentindo tão pra baixo, baixo, baixo, baixo, baixo
I'm way under the ground (I'm way under the ground)
Eu estou solo abaixo (estou solo abaixo)
Oh so when the sun comes up I'll still be down
Oh so quando o sol nascer eu vou continuar a estar pra baixo
Because I still ain't got nobody here around
Porque eu ainda não tenho ninguém aqui por perto
To lift me off my hands and knees
Para levantar-me da minha mãos e joelhos
I'm begging mercy, mercy, mercy
Eu estou implorando misericórdia, misericórdia, misericórdia
When the moon comes up I'll still be down
Quando a lua aparecer eu vou continuar a estar pra baixo
Because I still ain't got nobody else around
Porque eu ainda não tenho mais ninguém por perto
To lift me off my hands and knees
Para levantar-me da minha mãos e joelhos
I'm screaming mercy, mercy
Eu estou gritando misericórdia, Misericórdia
Oh I may be here tomorrow
Oh, eu talvez esteja aqui amanhã
But I don't know
Mas eu não sei
See I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
Veja, eu não sei, eu não sei, eu não sei, não sei
I may be here tomorrow
Eu talvez esteja aqui amanhã
But I don't know
Mas eu não sei
I don't know
Eu não sei
vídeo incorreto?