Cabaret (Feat. Drake)
Tradução automática
Cabaret (Feat. Drake)
Cabaré (Part. Drake)
Justin Timberlake:
Justin timberlake:
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Come on
Venha
We are having too much fun right here
Estamos nos divertindo muito aqui
She's got a secret but I know
Ela tem um segredo, mas eu sei
She wanna break it down for me like she tryna get some paper
Ela quer dividi-la para mim como se ela tentando tirar algum papel
Who needs a stage with the lights low
Quem precisa de um palco com as luzes baixas
Cause you already dropped the bullet and turned it into something major
Porque você já caiu a bala e transformou em algo maior
Now can we discuss
Agora podemos discutir
How fast you just got undressed
Quão rápido você só tirou a roupa
Girl if sex is a contest then you're coming first (and)
Garota, se o sexo é uma competição, então você vem primeiro (e)
Don't rush, go slow
Não se apresse, vá devagar
No I can't lie, I'm impressed
Não, eu não posso mentir, estou impressionado
And no impatient encore
E sem bis impaciente
When love curtains close
Quando as cortinas do amor fecharem
It's a cabaret
É um cabaré
(Put on a show, get on the floor)
(Coloque em um show, ficar no chão)
Cause even though I'm a professional
Porque mesmo que eu sejaum profissional
I like to do my work at home
Eu gosto de fazer o meu trabalho em casa
Cabaret
Cabaré
(Put on a show, get on the floor)
(Coloque em um show, ficar no chão)
You giving me everything you got
Você está me dando tudo o que tem
All I really want is more
Tudo o que eu realmente quero é mais
(Put on a show, get on the floor)
(Coloque em um show, ficar no chão)
(Get on the floor, get on the floor)
(Vá para a pista, ficar no chão)
(Put on a show, get on the floor)
(Coloque em um show, ficar no chão)
You giving me everything you got
Você está me dando tudo o que tem
All I really want now is more
Tudo o que eu realmente quero agora é mais
Fantasy play the role
Fantasia desempenha o papel
And all these new moves that I'd like got me feeling like a stranger
E todos esses novos movimentos que eu gostaria estao me fazendo sentir como um estranho
Say my name, do you know
Diga meu nome, você sabe
Cause I got you saying Jesus so much its like we are laying in the manger
Porque eu tenho você dizendo que Jesus tanto sua como estamos colocando no manger
Now can we discuss
Agora podemos discutir
How fast you just got undressed
Quão rápido você só tirou a roupa
Girl if sex is a contest then you're coming first (and)
Garota, se o sexo é uma competição, então você vem primeiro (e)
Don't rush, go slow
Não se apresse, vá devagar
No I can't lie, I'm impressed
Não, eu não posso mentir, estou impressionado
And no impatient encore
E sem bis impaciente
When love curtains close
Quando as cortinas do amor fecharem
It's a cabaret
É um cabaré
(Put on a show, get on the floor)
(Coloque em um show, ficar no chão)
Cause even though I'm a professional
Porque mesmo que eu sou um profissional
I like to do my work at home
Eu gosto de fazer o meu trabalho em casa
Cabaret
Cabaré
(Put on a show, get on the floor)
(Coloque em um show, ficar no chão)
You giving me everything you got
Você está me dando tudo o que tem
All I really want is more
Tudo o que eu realmente quero é mais
(Put on a show, get on the floor)
(Coloque em um show, ficar no chão)
(Get on the floor, get on the floor)
(Vá para a pista, ficar no chão)
(Put on a show, get on the floor)
(Coloque em um show, ficar no chão)
You giving me everything you got
Você está me dando tudo o que tem
All I really want now is more
Tudo o que eu realmente quero agora é mais
Drake:
Drake:
Okay this just in girl the paper so long
Ok, essa é boa menina o papel de forma muito
Always seem like I gotta wait for so long
Parece sempre que eu tenho que esperar por tanto tempo
So long till you get off from work
Assim por muito tempo até que você sair do trabalho
But listen I got some better positions for you to take in for so long
Mas escute eu tenho algumas melhores posições para você tomar por tanto tempo
Always strap up just for safety then go long
Sempre tira-se apenas para a segurança, em seguida, ir de longo
Then do my touchdown dance with no clothes on
Em seguida, fazer a minha dança aterrissagem sem roupas
We might fuck around and slip tonight
Podemos zoar e escorregar esta noite
Your kryptonite, you should probably have a cape to throw on
Se ponto fraco, você provavelmente deve ter uma capa para jogar
On my Eddie Murphy, Boomerang for ya
No meu Eddie Murphy, Boomerang para você
Got a bunch of old girls that I threw away for ya
Tem um monte de meninas antigas que eu joguei fora por você
I been in the gym doing two-a-days for ya
Eu fui na academia fazendo dois-a-dia para você
So I can lift ya up when I do the "thang" to ya
Então, eu posso levantar você quando eu faço "aquilo" com você
D-do do the thing to ya
D-fazer fazer a coisa para você
Girl truth be told
Garota verdade seja dita
You set the pace then you ride it like cruise control
Você define o ritmo, então você montá-lo como controle de cruzeiro
The shit feel so right gotta tell somebody
A merda sentir tão bem tem que dizer a alguém
I just can't decide who should know
Eu simplesmente não consigo decidir quem deve saber
I’ll keep a secret for ya
Eu vou manter um segredo pra você
I'm trying to ease your mind, word to boosie
Estou tentando aliviar sua mente, palavra "irritante"
Pole in my bedroom that was there when I moved in
Pole no meu quarto que estava lá quando eu entrei em
Okay fine, I'm a terrible liar
Ok tudo bem, eu sou um péssimo mentiroso
Girl what difference does it make if it was there, it's mine
Garota que diferença faz se ele estava lá, é meu
You the girl that's gonna be there when it's marrying time
Você é a garota que vai estar lá quando isso vai se casar com o tempo
And I'm gonna fuck you like we are having an affair
E eu vou te foder como nós estamos tendo um affair
I swear it's like I'm undercover way I'm cuffing you though
Eu juro que é como se eu estivesse caminho secreto estou algemá-lo embora
Presidential shit girl you up on the poles
Presidencial merda garota que você se sobre os pólos
Say this is a private show, oh boy don't start
Dizer que este é um show privado, oh garoto não comece
Keep it soul stripping things slipping like a pole vault
Mantenha-soul coisas decapagem deslizando como um salto com vara
North pole boy from the t.o.
Norte menino pólo do to
They ain't really ready for me and that j.t. Though
Eles ainda não está pronto para mim, e que jt embora
Cook for ya and then I break it down like a kilo
Cozinhe por você e depois quebrá-lo para baixo como um kilo
Got a camera watching our every move like casinos
Tem uma câmera observando cada movimento nosso, como casinos
Justin Timberlake:
Justin Timberlake:
It's a cabaret
É um cabaré
(Put on a show, get on the floor)
(Coloque em um show, ficar no chão)
Cause even though I'm a professional
Porque mesmo que eu sou um profissional
I like to do my work at home
Eu gosto de fazer o meu trabalho em casa
Cabaret
Cabaré
(Put on a show, get on the floor)
(Coloque em um show, ficar no chão)
You giving me everything you got
Você está me dando tudo o que tem
All I really want is more
Tudo o que eu realmente quero é mais
(Put on a show, get on the floor)
(Coloque em um show, ficar no chão)
(Get on the floor, get on the floor)
(Vá para a pista, ficar no chão)
(Put on a show, get on the floor)
(Coloque em um show, ficar no chão)
You giving me everything you got
Você está me dando tudo o que tem
All I really want now is more
Tudo o que eu realmente quero agora é mais
vídeo incorreto?