Mirrors
Tradução automática
Mirrors
Espelhos
Aren't you somethin' to admire
Não é que você é algo para admirar
Cause your shine is somethin' like a mirror
Porque o seu brilho é algo como um espelho
And I can't help but notice
E eu não posso deixar de reparar
You reflect in this heart of mine
Você reflete neste meu coração
If you ever feel alone and
Se você um dia se sentir sozinha e
The glare makes me hard to find
A luz intensa tornar difícil me encontrar
Just know that I'm always
Saiba apenas que eu estou sempre
Parallel on the other side
Paralelamente do outro lado
Cause with your hand in my hand
Porque com a sua mão na minha mão
And a pocket full of soul
E um bolso cheio de alma
I can tell you there's no place we couldn't go
Posso dizer que não há lugar aonde não podemos ir
Just put your hand on the glass
Apenas ponha a sua mão no vidro
I'll be tryin' to pull you through
Estarei aqui tentando puxar você
You just gotta be strong
Você só tem de ser forte
Cause I don't wanna lose you now
Porque eu não quero perder você agora
I'm lookin' right at the other half of me
Estou olhando bem para a minha outra metade
The vacancy that sat in my heart
O vazio que se instalou em meu coração
Is a space that now you hold
É um espaço que agora você guarda
Show me how to fight for now
Mostre-me como lutar pelo momento de agora
And I'll tell you, baby, it was easy
E eu vou lhe dizer, baby, isso foi fácil
Comin' back into you once I figured it out
Voltar para você uma vez que entendi
You were right here all along
Que você estava aqui o tempo todo
It's like you're my mirror
É como se você fosse o meu espelho
My mirror staring back at me
Meu espelho olhando de volta para mim
I couldn't get any bigger
Eu não poderia ficar maior
With anyone else beside me
Com mais ninguém ao meu lado
And now it's clear as this promise
E agora está claro como esta promessa
That we're making
Que estamos fazendo
Two reflections into one
Dois reflexos em um
Cause it's like you're my mirror
Porque é como se você fosse o meu espelho
My mirror staring back at me
Meu espelho olhando de volta para mim
Staring back at me
Olhando de volta para mim
Aren't you somethin', an original
Você é especial, uma original
Cause it doesn't seem really as simple
Porque não parece assim tão simples
And I can't help but stare, cause
E eu não posso deixar olhar, porque
I see truth somewhere in your eyes
Vejo a verdade em algum lugar nos seus olhos
I can't ever change without you
Nunca poderei mudar sem você
You reflect me, I love that about you
Você me reflete, amo isso em você
And if I could, I
E, se eu pudesse, eu
Would look at us all the time
Olharia para nós o tempo todo
Cause with your hand in my hand
Porque com a sua mão na minha mão
And a pocket full of soul
E um bolso cheio de alma
I can tell you there's no place we couldn't go
Posso dizer, não há lugar aonde não podemos ir
Just put your hand on the glass
Ponha apenas a sua mão no vidro
I'll be tryin' to pull you through
Estarei aqui tentando puxar você
You just gotta be strong
Você só tem de ser forte
Cause I don't wanna lose you now
Porque eu não quero perder você agora
I'm lookin' right at the other half of me
Estou olhando bem para a minha outra metade
The vacancy that sat in my heart
O vazio que se instalou em meu coração
Is a space that now you hold
É um espaço que agora você guarda
Show me how to fight for now
Mostre-me como lutar pelo momento de agora
And I'll tell you, baby, it was easy
E eu vou lhe dizer, baby, isso foi fácil
Comin' back into you once I figured it out
Voltar para você uma vez que entendi
You were right here all along
Que você estava aqui o tempo todo
It's like you're my mirror
É como se você fosse o meu espelho
My mirror staring back at me
Meu espelho olhando de volta para mim
I couldn't get any bigger
Eu não poderia ficar maior
With anyone else beside me
Com mais ninguém ao meu lado
And now it's clear as this promise
E agora está claro como esta promessa
That we're making
Que estamos fazendo
Two reflections into one
Dois reflexos em um
Cause it's like you're my mirror
Porque é como se você fosse o meu espelho
My mirror staring back at me
Meu espelho olhando de volta para mim
Staring back at me
Olhando de volta para mim
Yesterday is history
Ontem é história
And tomorrow's a mystery
E amanhã é um mistério
I can see you lookin' back at me
Posso ver você olhando de volta para mim
Keep your eyes on me
Mantenha seus olhos em mim
Keep your eyes on me
Mantenha seus olhos em mim
Cause I don't wanna lose you now
Porque eu não quero perder você agora
I'm lookin' right at the other half of me
Estou olhando bem para a minha outra metade
The vacancy that sat in my heart
O vazio que se instalou em meu coração
Is a space that now you hold
É um espaço que agora você guarda
Show me how to fight for now
Mostre-me como lutar pelo momento de agora
And I'll tell you, baby, it was easy
E eu vou lhe dizer, baby, isso foi fácil
Comin' back into you once I figured it out
Voltar para você uma vez que entendi
You were right here all along
Que você estava aqui o tempo todo
It's like you're my mirror
É como se você fosse o meu espelho
My mirror staring back at me
Meu espelho olhando de volta para mim
I couldn't get any bigger
Eu não poderia ficar maior
With anyone else beside me
Com mais ninguém ao meu lado
And now it's clear as this promise
E agora está claro como esta promessa
That we're making
Que estamos fazendo
Two reflections into one
Dois reflexos em um
Cause it's like you're my mirror
Porque é como se você fosse o meu espelho
My mirror staring back at me
Meu espelho olhando de volta para mim
Staring back at me
Olhando de volta para mim
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
Baby, you're the inspiration for this precious song
Baby, você é a inspiração para esta preciosa canção
And I just wanna see your face light up since you put me on
E só quero ver o seu rosto se iluminar quando você me desperta
So now I say goodbye to the old me, it's already gone
Então agora digo adeus ao velho eu, ele já foi embora
And I can't wait wait wait wait wait to get you home
E não posso esperar, esperar para levar você para casa
Just to let you know, you are
Só para lhe contar, você é
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
Girl you're my reflection, all I see is you
Garota você é o meu reflexo, tudo o que vejo é você
My reflection, in everything I do
Meu reflexo, em tudo o que faço
You're my reflection and all I see is you
Você é o meu reflexo e tudo o que vejo é você
My reflection, in everything I do
Meu reflexo, em tudo o que faço
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
You are, you are the love of my life
Você é, você é o amor da minha vida
vídeo incorreto?