Mother Lover (Feat. Andy Samberg)
Tradução automática
Mother Lover (Feat. Andy Samberg)
Filho Da Mãe
Oh dang...
Oh, Droga...
What is it dawg?
Que foi, cara?
I forgot, it's Mother's Day.
Esqueci o Dia das Mães!
Didn't get a gift for her?
Não comprou um presente pra ela?
Other plans got in the way.
Outros planos entraram no caminho.
She'll be so disappointed.
Ela vai ficar tão decepcionada.
Damn I forgot it too.
Droga, me esqueci também.
This could have been avoided.
Isso poderia ter sido evitado
What the hell are we gonna do?
O que diabos vamos fazer?
My mom's been so alone,
Mamãe anda tão desamparada,
ever since my daddy left (cold)
desde que papai a deixou (frio)
No one to hold her tight,
Ninguém pra lhe dar um abraço,
life has put her to the test.
A vida está sempre testando-a.
I know just what you mean,
Sei exatamente o que quer dizer,
my mom's been so sad and gray (word).
mamãe tem andando tão triste (sério)
My dad can't satisfy her in the bedroom ever since he passed away.
Meu pai não pode mais satisfazê-la porque ele já morreu.
Hold up.
Peraí.
You thinkin' what I'm thinkin'?
Tá pensando no que eu tô pensando?
I'm thinkin' I'm thinkin' too
Acho que tô pensando também!
Slow up
Devagar
What time is it dawg?
Que horas são, cara?
It's time for a switcharoo
É hora da gente trocar de papel.
We both love our moms,
Nós dois amamos as nossas mães
women with grown women needs
Mulheres que precisam de caras maduros
I say we break ?em off
Eu sugiro a gente mostre pra elas
Show ?em how much they really mean, 'cause
O quanto elas realmente valem, porque
I'm a mother lover
Eu sou filho da mãe
You're a mother lover
Você é um filho da mãe
We should fuck each other's mothers
A gente devia transar um com a mãe do outro
Fuck each other's moms
Transar um com a mãe do outro
I'll be pushin' that lady, where you came out as a
Vou fazer pressão naquela senhora, de onde você saiu
baby
Baby
Ain't no doubt that shit is crazy
Sem dúvida que isso é doidera
Fucking each other's moms
Essa coisa de transar um com a mãe do outro!
Cause every Mother's Day needs a Mother's Night
Porque todo Dia das Mães precisa da Noite das Mães
If doing it is wrong, I don't wanna be right
Se fazer isso é errado, eu não quero estar certo
I'm callin' on you 'cause I can't do it myself
Tô falando isso porque não consigo fazer sozinho
to me you're like a brother, so be my mother lover
Você é como um irmão pra mim, então o meu filho da mãe
I'm layin' in the cut waitin' for your mom
Tô aqui esperando sua mãe.
clutchin' on this lube and roses
Segurando lubrificante e rosas
I got my digital camera,
Tô com a minha câmera digital,
I'mma make ya' momma do a million poses
Vou fazer a sua mãe fazer um milhão de poses
They will be so surprised
Elas vão ficar tão surpresas
We are so cool and thoughtful
A gente é tão legal e inteligente
Can't wait to pork your mom
Mal posso esperar pra meter na sua mãe
I'mma be the syrup, she can be my waffle
Serei a calda e ela será meu waffle
Showed up
Apareceram
My momma loves bubble bath with chamomile
A minha mãe adora tomar banho com camomila.
Straight up
Vamos lá
Give it to my mom d- d- d - d- d - d ? doggystyle
Faça o ca-ca-ca-ca-ca-cachorrinho com a mamãe
(yeah)
(yeah)
This the perfect plan for a perfect Mother's Day
Esse é o plano perfeito pra um Dia das Mães perfeito
They'll have to rename this one
Elas terão que renomear esse dia
All up under the covers day, ?cause
Para o Dia do Cobertor, porque
I'm a mother lover
Eu sou filho da mãe
You're a mother lover
Você é um filho da mãe
We should fuck each other's mothers
A gente devia transar um com a mãe do outro
Fuck each other's moms
Transar um com a mãe do outro
I'll be pushin' that lady, where you came out as a
Vou fazer pressão naquela senhora, de onde você saiu
baby
baby
Ain't no doubt that shit is crazy
Sem dúvida que isso é doidera
Fucking each other's moms
Essa coisa de transar um com a mãe do outro!
Break it down
Quebra tudo
It would be my honor to be your new stepfather
Será uma honra ser seu novo padastro
It would be my honor to be your new stepfather
Será uma honra ser seu novo padastro
And while you're in my mother, make me another
E enquanto você tá na minha mãe, me faça um
brother (yeah)
irmãozinho (yeah)
And while I'm in your mother, I'll never use a rubber
E enquanto eu estiver na sua mãe, não usarei
(oh!)
camisinha.(Oh!)
Cause every Mother's Day needs a Mother's Night
Porque todo Dia das Mães precisa da Noite das Mães
If doing it is wrong, I don't wanna be right
Se fazer isso é errado, eu não quero estar certo
I'm callin' on you 'cause I can't do it myself
Tô falando isso porque não consigo fazer sozinho
to me you're like a brother, so be my mother lover
Você é como um irmão pra mim, então o meu filho da mãe
They blessed us both with the gift of life
Elas nos abençoaram com o dom da vida,
She brought you in this world so I'm a sex her right
Ela te trouxe pra esse mundo, então vou transar muito com ela
This is the second best idea that we've ever had
Essa é a segunda melhor idéia que nós dois já tivemos
The choice can be no other
A escolha não poderia ser outra
Be my mother lover
Seja o filho da minha mãe
Happy Mother's Day
Feliz dia das mães
vídeo incorreto?