Nothin' Else
Tradução automática
Nothin' Else
Nada Mais
I was just walking that day aimlessly
Eu estava apenas caminhando aquele dia, sem rumo
You picked the perfect day to bump into me
Você escolheu o dia perfeito para esbarrar em mim
(Perfect day)
(Um dia perfeito)
Probably should've watched the stars in the sky the night before (hey)
Provavelmente deveria ter observava as estrelas no céu na noite anterior (hey)
For some reason we still met at your store
Por alguma razão que ainda se reuniu em sua loja
You, baby
Você, bebê
Your eyes have a story that they wish to tell
Seus olhos têm uma história que eles querem contar
And I have my whole life and I listen well (hey)
E eu tenho minha vida inteira e eu ouvir bem (hey)
Look, I'll be your confidant, tell me anything
Olha, eu vou ser sua confidente, diga-me qualquer coisa
Please, start it off with how you took your wings
Por favor, comece contando como você tomou suas asas
Oh, oh, ooh
Oh oh, ooh
There's nothing else that I have seen
Não há mais nada que eu já vi
There's no getting around it or in between
Não há como fugir disto ou entre
You're out of this world except you're not green
Você está fora deste mundo, exceto que você não é verde
Look, you don't know what you mean to me (to me)
você não sabe o que você significa para mim (para mim)
All my friends meet you and say you're the one
Todos os meus amigos conhece e dizem que você é o único
(You're the one! You're the one!)
(Você é a única! Você é o único!)
And all my meaningless friendships should be done
E todas as minhas amizades sem sentido deve ser feito
(I should just leave them alone)
(Eu deveria deixá-los sozinhos)
Baby, hey, hey
Bebê, hey, hey
You had a friend but he did you wrong
Você tinha um amigo, mas ele fez-lhe mal
But I'm a God-sent sign that reads
Mas eu sou um sinal enviado por Deus que lê
"Please, move on!" (with me)
"Por favor, siga em frente!" (comigo)
You taught me to use my heart and to forget my eyes
Você me ensinou a usar o coração e esquecer meus olhos
(Use my heart, forget my eyes)
(Use o meu coração, esquecer meus olhos)
And that's the way to his kingdom of eternal life
E esse é o caminho para o seu reino da vida eterna
(Ohh hey hey hey)
(Ohh hey hey hey)
Since you're an angel baby, you're job's never done
Já que você é um anjo, baby, você é trabalho nunca é feito
Too bad the world won't see you when they dial 911
Pena que o mundo não verá quando discar 911
That's why,
É por isso,
There's nothing else that I have seen
Não há mais nada que eu já vi
There's no getting around it or in between (you... ohh)
Não há como fugir disto ou entre (você, oh)
You're out of this world except you're not green
Você está fora deste mundo, exceto que você não é verde
Look, you don't know what you mean to me (to me...)
você não sabe o que você significa para mim (para mim)
There's nothing else that I have seen
Não há mais nada que eu já vi
There's no getting around it or in between
Não há como fugir disto ou entre
You're out of this world except you're not green
Você está fora deste mundo, exceto que você não é verde
Look, you don't know what you mean to me (to me..)
você não sabe o que você significa para mim (para mim)
There's nothing else in this world, like you! Yeah!
Não há nada mais neste mundo, como você! Sim!
That's why it's so complicated? What are you afraid of?
por isso que é tão complicado? O que você tem medo?
Oh, oh
Oh, oh
I've been asking everybody, what they think
Venho pedir a todos, o que eles pensam
Yeah, yeah
Sim, sim
I don't know why because they don't know you
Eu não sei por quê, porque eles não sabem que você
Oh, oh
Oh oh
I'm even asking other guys what would they say
Estou até pedindo outros caras o que eles dizem
Hey, yeah
Hey yeah
I don't know why 'cause they don't do what I do
Eu não sei por que, porque eles não fazem o que eu faço
Oh, no
Oh não
Girls sayin', "Ultimatum's the way"
Meninas dizendo, "Ultimato é o caminho"
Yeah, yeah
Sim, sim
But you'd probably take that just wrong
Mas você provavelmente ter que simplesmente errado
Oh, no
Oh não
Now I gotta decide if I'm gonna help raise your mind
Agora tenho que decidir se vou te ajudar a elevar a sua mente
Yeah, yeah
Sim, sim
Seems like the ultimatum's on me, that's no fun
Parece que o ultimato está em mim, isso não é divertido
I was just walking that day, aimlessly
Eu estava apenas caminhando aquele dia, sem rumo
vídeo incorreto?