Still In Love
Tradução automática
Still In Love
Ainda Apaixonado
It's close to mornin'
Já é quase de manhã,
And can't I see your face
E eu não consigo ver seu rosto.
How'd we end up this way
Como acabamos desse jeito?
You were the sun in every day
Você era o sol em cada dia.
You'd take my soul
Você pega minha alma,
Every time you'd go
Toda vez que vai...
But this time I know
Mas dessa vez, eu sei.
The truth is in your heart; we're dead and gone
A verdade está em seu coração, nós estamos mortos e enterrados.
I know you're tired of broken promises
Eu sei que está cansada de promessas quebradas,
I had too many 'second chances'
Eu tive muitas "segundas chances".
I'm a lost man for you, will I ever break through?
Eu sou um homem perdido pra você, eu nunca passarei disso?
I'm still in love (still in love, but)
Eu ainda estou apaixonado (ainda apaixonado, mas)
She's thinking of (everyone, but)
Ela está pensando em (todos, mas)
The very one (I should move on, but)
O único (eu deveria seguir adiante, mas)
Who's still in love
Sou o único ainda apaixonado.
I'm still in love (still in love, but)
Eu ainda estou apaixonado (ainda apaixonado, mas)
She's thinking of (everyone, but)
Ela está pensando em (todos, mas)
The very one (I should move on, but)
O único (eu deveria seguir adiante, mas)
Who's still in love
Sou o único ainda apaixonado.
I just can't stand to think
Eu não consigo deixar de pensar,
What my days will be
Como serão os meus dias.
Without you by my side, I just can't breathe
Sem você ao meu lado, eu só não consigo respirar.
It don't matter what they say
E não importa o que eles dizem,
I know nobody can ever take your place
Eu sei que ninguém poderá tomar o seu lugar.
I know you're tired of broken promises
Eu sei que está cansada de promessas quebradas,
I had too many 'second chances'
Eu tive muitas "segundas chances".
I'm a lost man for you, will I ever break through?
Eu sou um homem perdido pra você, eu nunca passarei disso?
I'm still in love (still in love, but)
Eu ainda estou apaixonado (ainda apaixonado, mas)
She's thinking of (everyone, but)
Ela está pensando em (todos, mas)
The very one (I should move on, but)
O único (eu deveria seguir adiante, mas)
Who's still in love
Sou o único ainda apaixonado.
I'm still in love (still in love, but)
Eu ainda estou apaixonado (ainda apaixonado, mas)
She's thinking of (everyone, but)
Ela está pensando em (todos, mas)
The very one (I should move on, but)
O único (eu deveria seguir adiante, mas)
Who's still in love
Sou o único ainda apaixonado.
I'm still in love (still in love, but)
Eu ainda estou apaixonado (ainda apaixonado, mas)
She's thinking of (everyone, but)
Ela está pensando em (todos, mas)
The very one (I should move on, but)
O único (eu deveria seguir adiante, mas)
Who's still in love
Sou o único ainda apaixonado.
It's painful that everyone knows
É doloroso, todos sabem,
It's so true
É tão verdade,
I'm nothing but a fool for you
Eu não nada além de tolo pra você.
But I don't care, I'll always be here
Mas eu não me importo, eu sempre estarei aqui.
Loving you with all I got
Te amando com tudo que tenho,
I don't care if you love me or not
Eu não me importo se você me ama ou não.
I'm still in love (still in love, but)
Eu ainda estou apaixonado (ainda apaixonado, mas)
She's thinking of (everyone, but)
Ela está pensando em (todos, mas)
The very one (I should move on, but)
O único (eu deveria seguir adiante, mas)
Who's still in love
Sou o único ainda apaixonado.
I'm still in love (still in love, but)
Eu ainda estou apaixonado (ainda apaixonado, mas)
She's thinking of (everyone, but)
Ela está pensando em (todos, mas)
The very one (I should move on, but)
O único (eu deveria seguir adiante, mas)
Who's still in love
Sou o único ainda apaixonado.
I'm still in love (still in love, but)
Eu ainda estou apaixonado (ainda apaixonado, mas)
She's thinking of (everyone, but)
Ela está pensando em (todos, mas)
The very one (I should move on, but)
O único (eu deveria seguir adiante, mas)
Who's still in love
Sou o único ainda apaixonado.
vídeo incorreto?