Crucial
Tradução automática
Crucial
Crucial
[Intro]
[Intro]
see this here
Veja isso aqui
this is Crucial, yea
isso é Crucial, yeah
[Verse 1]
[verso 1]
This is an emergency
Isso é uma emergência
They shot down in the dark
Eles deram um tiro no escuro
They did cause the paid a fee
Eles fizeram por que ele pagou
Now there's nothing to die for
E agora não tem mais nada pelo que morrer
All the kids from miles around
Todas as crianças da vizinhança
Are fools in paradise
São bobos no paraíso
Don't know about the pirate sound
Não sabem sobre o som pirata
So the scene is an eyesore
Então a cena é uma monstruosidade
Coming back we fly away
Voltando nós voamos para longe
Jaja coming so I live to see another day
Jaja está vindo então eu vivo para ver mais um dia
All I think about if I were just to run away
Tudo o que eu penso e se eu fosse só para fugir
Would I come back to love you girl?
Eu voltaria para amar você, garota?
[Hook]
[Refrão]
I don't wanna change the world
Eu não quero mudar o mundo
I only want to stop pretending
Eu só quero parar de fingir
What you say? Come again
O que você diz? Venha de novo
What you say? Come again now
O que você diz? Venha de novo agora
Nothing left to do but let it burn
Nada mais para fazer a não ser deixar queimar
I only hope we're all ascening high
Eu só espero que todos nós estejamos ascendendo
What you say? Come again?
O que você diz? Venha de novo
What you say? Come again now?
O que você diz? Venha de novo agora
[Verse 2]
[Verso 2]
All around my hometown
Em volta da minha cidade natal
They tried to chop me down
Eles tentaram me cortar
But the truth shall not forsake me
Mas a verdade não me abandonará
Take me up to higher ground
Me elevará até um lugar alto
And you-ou-ou-ou-ou
E você
You're the life when the feeling is dark
Você é a vida quando o sentimento é obscuro
Not pretending the game is a race
Sem achar que o jogo é uma competição
Because you're born and you die'll in my heart
Por que você nasceu e morrerá no meu coração
[Hook]
[Refrão]
I don't wanna change the world
Eu não quero mudar o mundo
I only want to stop pretending
Eu só quero parar de fingir
What you say? Come again?
O que você diz? Venha de novo
What you say? Come again now?
O que você diz? Venha de novo agora
I will never let you down
Eu nunca deixarei você mal
I'll be right here beside you, hanging around
Eu estarei sempre ao seu lado, dando força
So if you think you let me down
Se você acha que você me deixa mal
Leave me here in silence, Without a sound
Me abandone no silêncio, sem fazer barulho
Change words Ch-Change burns
Mude palavras, mudar queima
We came first
Nós chegamos primeiro
That's why we're in chains
Por isso que estamos acorrentados
and there's nowhere to play at night
E não tem lugar algum para brincar de noite
vídeo incorreto?