Sigh (Suspiro) de Kagamine Rin

Tradução completa da música Sigh para o Português

Tradução automática
Sigh
Suspiro
Yamanai yamanai tameiki
Não param, não param, esses suspiros
Doushite watashi kou natta
Por que é que eu me tornei assim?
Konna no muda yo ne wakatterunda
Isso é inútil, não é? Eu sei disso
Gomen nasai
Desculpa
Yamanai yamanai tameiki
Não param, não param, esses suspiros
Doushite watashi kou natta
Por que é que eu me tornei assim?
Tsuku dake muda yo ne shiawase to koukan shite yo mou
Apenas suspirar é inútil, não é? Transformem-se em felicidade, raios
Ittai itsu kara nandarou
À quanto tempo é que isso já dura?
Tanoshii wake nante nai no ni
Mesmo que não seja nada divertido
Watashi wa tadatada imi mo naku
Estava meramente, sem nenhuma razão
Tameiki no tane o sagashiteta
À procura da causa dos meus suspiros
Aruhi totsuzen arawareta
Num certo dia, ele apareceu de repente
Dareka ni totemo yoku nita kao shite
Um cara que se parecia muito com alguém
Chotto namaiki kogara na tenshi
Um pouco pequeno e atrevido, esse anjo
Kare wa watashi ni kou hanashikakeru
Ele virou-se para mim e disse
Kimi no tameiki choudai yo
Me dê seus suspiros
Shiawase to kaete agerukara
Que eu vou os transformar em felicidade
Tachitsukusu watashi no kuchi kara
Parada, as palavras saíram dos meu lábios
Onegai koboreta
Por favor
Watashi no tameiki o kare wa shiawase ni kaeru
Os meus suspiros. Ele substituiu por felicidade
Sore wa yoku aru sasai na shiawase
Era apenas uma felicidade pequena e comum
Wasureteta chiisa na shiawase
Pequenas felicidades que já tinha esquecido
Tameiki wa egao ni umorete itta
Os meus suspiros foram afogados por um sorriso
Watashi ni egao ga modoru tabi
Cada vez que um sorriso volta para mim
Kare to kioku ga rinku shiteku
Ele e uma memória estão ligados
Soshite sono toki wa otozureta
E então aquele momento apareceu
Osanai kioku yomigaeru
Relembro uma memória de infância
Beddo no ue ni kare wa ita
Ele estava deitado na cama
Mezameru koto wa nai to wakatteta
Eu sabia que ele nunca mais iria acordar
Tsumetai sono te o watashi
A mão dele eu,
Gyutto tsukande iki o haki kaketa
Agarrei forte e bafejei
Tooku e itteshimau kare ga
Para que ele, que ia para algum lugar distante
Sukoshi demo sabishikunai you ni
Não se sentisse sozinho lá
Hisshi ni atatameyou to shita
Tentei desesperadamente aquecê-lo
Hisshi ni iki o haki kaketa
Desesperadamente, eu bafejei
Omoidashitekureta ka na
Lembraste agora, certo?
Kimi no sore wa tameiki nanka janakute
Eles eram seus, os suspiros
Boku o atatameyou to shitekureta
Estava a tentar me aquecer
Yasashii yasashii kaze nanda
Uma suave, suave brisa
Osoku nacchatte gomen ne
Me desculpe o atraso
Yatto okaeshi ni koretanda
Finalmente, pude retribui o favor
Mou tameiki wa oshimai
Agora, não precisa suspirar mais
Saa kao o agete
Anda, levante o seu rosto
Quando me dei conta, o anjo já havia desaparecido
Kigatsukeba mou tenshi wa inai
Limpei as lágrimas, e sorri
vídeo incorreto?