The Lost One's Weeping
Tradução automática
The Lost One's Weeping
O Choro Do Perdido
Hawatari suu senchi no fushinkan ga
Uma faca de alguns centímetros de desconfiança
Ageku no hate joumyaku o sash ichatte
Finalmente atravessa uma veia
Byoujaku na ai ga tobidasu mon de
Por este fraco amor que apareceu de repente
Les paul sae mo kyouki ni kaete shimaimashita
Uma Les Paul é transformada numa arma letal
No fiction
Não é ficção
Suugaku to rika wa suki desu ga
Eu gosto de matemática e de ciências
Kokugo ga doumo dame de kirai deshita
Já que sou inútil em letras, não gosto
Tadashii no ga dore ka nayande irya
Mas se continuar a preocupar-me sobre qual delas é correta
Doremo fu seikai to iu ochi deshita
Sinto que vão ambas tornar-se em erradas
Honjitsu no shukudai wa mu koseina boku no koto
O trabalho de casa de hoje é sobre mim que não tem personalidade
Kafusoku nai fujiyuunai saikin ni ikite ite
Apenas o suficiente, sem compromissos, é assim que tenho vivido
Demo doushite bokutachi wa tokidoki ni iya mainichi
Mas porque é que nós, às vezes, não, sempre
Kanashi itte iunda sabishii tte iunda
Dizemos que estamos tristes, dizemos que estamos sozinhos?
Kokuban no kono kanji ga yomemasu ka
Consegues ler o kanji no quadro negro?
Ano ko no shinshou wa yomemasu ka
Consegues ler a imaginação daquela criança?
Sono kokoro wo kuroku someta no wa
Quem estava a manchar o coração dele de negro
Oi dare nanda yo oi dare nanda yo
Hey, quem foi? Hey, quem era?
Soroban de kono shiki ga tokemasu ka
Consegues resolver a equação no ábaco?
Ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka
Consegues alargar a corda à volta do pescoço daquela criança?
Bokutachi kono manma de ii ndesu ka
Podemos nós continuar assim?
Oi dou sunda yo mou dou datte ii ya
Hey, o que é que eu devo fazer? Já não importa mais.
Itsu made tattatte bokutachi wa
Não importa quanto tempo passe, nós temos
Zonzai na saimin ni yotte ite
Estado a ser intoxicados descuidadamente por hipnotismo
Doushiyou mo nai kurai no kyougou wo
A arrogância do poder que não tenho
Zutto kakumatte itanda
Sempre a esconder-me desesperadamente atrás dela
Kinou no shukudai wa aikawarazu tokenai ya
O trabalho de casa de ontem como sempre não o consegui resolver
Kafusoku nai fujiyuu nai saikin ni ikite ite
Apenas o suficiente, sem compromissos, é assim que tenho vivido
Demo doushite bokutachi no munamoto no katamari wa
Mas porque é que o mal dentro do nosso peito
Kietai tte iunda shinitai tte iunda
Diz que queremos desaparecer, diz que queremos morrer?
Kokuban no kono kanji ga yomemasu ka
Consegues ler o kanji do quadro negro?
Ano ko no shinshou wa yomemasu ka
Consegues ler a imaginação daquela criança?
Sono kokoro wo kuroku someta no wa
Quem estava a manchar o coração dele de negro?
Oi dare nanda yo oi dare nanda yo
Hey, quem era? Hey,quem era?
Soroban de kono shiki ga tokemasu ka
Consegues resolver a equação no ábaco?
Ano ko no kubi no wa mo tokemasu ka
Consegues alargar a corda à volta do pescoço daquela criança?
Bokutachi kono manma de iindesu ka
Podemos nós continuar assim?
Oi dousunda yo oi dousunda yo
Hey, o que é que eu devo fazer? Hey , o que é que eu devo fazer?
Menseki hi no koushiki iemasu ka
Consegues recitar a fórmula da relação de áreas?
Kodomo no toki no yume wa iemasu ka
Consegues recitar teus sonhos de criança?
Sono yume sura dobu ni suteta no wa
Quem atirou esses sonhos por água abaixo
Oi dare nanda yo mou shittendaro
Hey, quem é que foi? Mas eu já sei.
Itsu ni narya otona ni naremasu ka
Quando é que eu vou crescer?
Somosomo otona to wa ittai zentai nan desu ka
Mas o que é crescer em primeiro lugar?
Donata ni ukagaeba iindesu ka
A quem é que eu devia perguntar?
Oi dou sunda yo mou dou datte ii ya
Hey, o que é que eu devo fazer? Já não importa mais.
vídeo incorreto?