Remember You're A Girl
Tradução automática
Remember You're A Girl
Lembre-se Você É Uma Garota
Pick the one you like
Escolha uma que você goste
Love the one you're with
Ame aquela com você
You're going down the wrong road
Você está indo pelo baixo e errado caminho
And it doesn't even matter
E não tem nenhum problema
A prize in every pack
Um premio á cada coleção
Take it from the top
Leve-a a partir do topo
You're going down the wrong road
Você está indo pelo baixo e errado caminnho
And it doesn't even matter
Más não há nenhum problema
Remember you're a girl remember you're a boy
Lembre-se você é uma garota,lembre-se você é um garoto
'Cause interesting people will always spread the joy
Porque pessoas interessantessempre espalham alegria
'Cause interesting people get away with it
Pessoas interessantes,sempre estão com isso
It's time to run the race
É hora de correr a corrida
We're all on the way
Estamos todos no caminho
You're going down the wrong road
Indo para o caminho errado
And it doesn't even matter
Mas não há problema algum
Show up on the day
Mostre-se no dia
Take it all the way
Leve tudo isso ao caminho
You're living in the wrong time
Você está vivendo no tempo errado
And it doesn't even matter
Mas não há nenhum problema
Forget that you're a boy forget that you're a girl
Esqueça que você é uma garota,esqueça que você é um garoto
'Cause interesting people will always run the world
Porque pessoas interessantes sempre mandam no mundo
'Cause interesting people get away with it all the time
Pessoas interessantes sempre estão com isso o tempo todo
vídeo incorreto?