Time Honoured Tradition
Tradução automática
Time Honoured Tradition
Tempo De Honrar A Tradição
Well it's time honoured tradition
Bem, é tempo de honrar a tradição
To get enough nutrition
Adquirir bastante nutrição
Stay alive until you die
Fique vivo até que você morra
And that is the end of you
E isso é o fim de você
And I pity the fools
E eu tenho pena dos bobos
Who don't recognize the rules
Que não reconhecem as regras
We cannot cheat the reapers reap
Nós não podemos enganar os ceifeiros colhem
And that is the end of that
E isso é o fim disso
That is the end of that
Isso é o fim disso
That is the end of that
Isso é o fim disso
That is the end of that
Isso é o fim disso
Ho ho ho ho...
Ho ho ho ho...
Well it's not an old wives tale
Bem, não é um conto de velhas esposas
Too much red meat and ale
Muita carne vermelha e cerveja inglesa
Will make you pay get five a day
Lhe faça pagamento, cinco por dia
Or that is the end of you
Ou isso é o fim de você
And it's a common misconception
E é uma equívoco comum
But true without exception
Mas verdadeiro sem exceção
These nights of booze catch up with you's
Estas noites de bebida te acompanham
And that is an actual fact
E isso é um fato atual
That is the end of that
Isso é o fim disso
That is the end of that
Isso é o fim disso
That is the end of that
Isso é o fim disso
Ho ho ho ho...
Ho ho ho ho...
La lalala...
La lalala...
It's time honoured tradition
É tempo de honrar a tradição
To get enough nutrition
Adquirir bastante nutrição
Stay alive until you die
Fique vivo até que você morra
And that is the end of you
E isso é o fim de você
And I pity the fools
E eu tenho pena dos bobos
Who don't recognize the rules
Que não reconhecem as regras
We cannot cheat the reapers reap
Nós não podemos enganar os ceifeiros colhem
And that is the end of that
E isso é o fim disso
vídeo incorreto?