Female Dyslexic (Feminino Dyslexic) de Kakkmaddafakka

Tradução completa da música Female Dyslexic para o Português

Female Dyslexic
Female Dyslexic
Tradução automática
Female Dyslexic
Feminino Dyslexic
In the early days it was easy, I felt like an intelligent guy
Nos primeiros dias era fácil, eu me senti como um cara inteligente
From the kitchen to the bedroom, I could tell by the look in her eye
Da cozinha para o quarto, eu poderia dizer pelo olhar em seus olhos
But a couple of weeks later, there’s a party going down
Mas um par de semanas mais tarde, há uma festa indo para baixo
She says: I got some tuff to do, but you just go and have fun
Ela diz: Eu tenho algum tufo de fazer, mas é só ir e se divertir
Well, I hit the town drinks flowing down, gin and juice, patrone, crystal and Rome.
Bem, eu bati as bebidas da cidade que desce, gin e suco, patrone, cristal e Roma.
Mario gets another one, I said I gotta run
Mario recebe um outro, eu disse que eu tenho que correr
So, I'm getting home, no missed calls on my phone, opened the door with a smile
Então, eu estou chegando em casa, sem as chamadas não atendidas no meu celular, abriu a porta com um sorriso
Where the fuck have you been, drinkin all that gin
Onde diabos você esteve, bebendo tudo o que gin
Well you said go and have fun
Bem, você disse que ir e se divertir
What does she want? I can't read her
O que ela quer? Eu não posso ler sua
What does she need? I don't understand
O que ela precisa? Eu não entendi
I guess I'm female dyslexic
Eu acho que eu sou disléxico feminino
What does she want? I can't read her
O que ela quer? Eu não posso ler sua
What does she need? I don't understand
O que ela precisa? Eu não entendi
I guess I'm female dyslexic
Eu acho que eu sou disléxico feminino
How am I suppose to understand her, every time she talks it's like decrypted code
Como eu sou supor para entendê-la, cada vez que ela fala é como código descriptografado
when she's in this fucked up mode
quando ela está neste modo fodido
She says "yes", she means "no", I say "What?", she says "You should know!"
Ela diz "sim", ela quer dizer "não", eu digo "O quê?", Ela diz: "Você deve saber!"
Has it ever been a problem understanding me?
Tem que nunca foi um problema me entendendo?
I say what's on my mind every time
Eu digo o que está em minha mente o tempo todo
Am I suppose to be a shrink? Am I suppose to be a phsycic?
Eu devo ser um psiquiatra? Eu devo ser um phsycic?
What does she want? I can't read her
O que ela quer? Eu não posso ler sua
What does she need? I don't understand
O que ela precisa? Eu não entendi
I guess I'm female dyslexic
Eu acho que eu sou disléxico feminino
What does she want? I can't read her
O que ela quer? Eu não posso ler sua
What does she need? I don't understand
O que ela precisa? Eu não entendi
I guess I'm female dyslexic!
Eu acho que eu sou disléxico feminino!
I am handicapped, give me a mental wheel chair baby
Estou deficientes, dá-me uma cadeira de bebé roda mentais
I am handicapped, give me a mental wheel chair baby
Estou deficientes, dá-me uma cadeira de bebé roda mentais
I am handicapped, give me a mental wheel chair baby
Estou deficientes, dá-me uma cadeira de bebé roda mentais
I am handicapped, give me a mental wheel chair baby
Estou deficientes, dá-me uma cadeira de bebé roda mentais
What does she want? I can't read her
O que ela quer? Eu não posso ler sua
What does she need? I don't understand
O que ela precisa? Eu não entendi
I guess I'm female dyslexic
Eu acho que eu sou disléxico feminino
What does she want? I can't read her!
O que ela quer? Eu não posso ler sua!
What does she need? I don't understand
O que ela precisa? Eu não entendi
I guess I'm female dyslexic
Eu acho que eu sou disléxico feminino
I think I'm female dyslexic
Eu acho que sou disléxica feminino
I think I'm female dyslexic
Eu acho que sou disléxica feminino
I guess I'm female dyslexic
Eu acho que eu sou disléxico feminino
vídeo incorreto?