Perfect Lover
Tradução automática
Perfect Lover
Amante Perfeito
It's in your head, they're telling you it's in your head,
Está na sua cabeça, eles estão dizendo que está em sua cabeça,
It's a figment of your imagination.
É uma invenção da sua imaginação.
It isn't there, they're telling you it isn't there,
Ele não está lá, eles estão dizendo que você não está lá,
You're a victim of your infatuation.
Você é uma vítima de sua paixão.
What do I think that it is I see? I keep asking myself.
O que eu acho que é que eu vejo? Eu continuo me perguntando.
Nothing like this has ever happened to me...
Nada como isso já aconteceu comigo...
There's a perfect lover running through my head.
Há um amante perfeito correndo pela minha cabeça.
There's a perfect lover; I can see her in my head.
Há um amante perfeito, eu posso vê-la na minha cabeça.
Perfect lover. Lover.
Amante perfeito. Amante.
They keep telling you -- they keep telling you, it's just a fascination.
Eles continuam dizendo a você - eles continuam dizendo a você, é só um fascínio.
Why don't they listen -- no one listens to what I am sayin'!
Por que não ouvir - ninguém escuta o que eu estou dizendo!
And everyone tells you she just isn't there, that it just couldn't be.
E todo mundo diz que ela simplesmente não está lá, que ele simplesmente não podia ser.
If only they knew how real she is to me...
Se eles soubessem o quão real ela é para mim...
There's a perfect lover running through my head.
Há um amante perfeito correndo pela minha cabeça.
There's a perfect lover; I can see her in my head.
Há um amante perfeito, eu posso vê-la na minha cabeça.
There's a perfect lover running through my head.
Há um amante perfeito correndo pela minha cabeça.
There's a perfect lover; I can see her in my head.
Há um amante perfeito, eu posso vê-la na minha cabeça.
Sometimes I hear the cry, (I hear it crying out)
Às vezes ouço o grito, (eu ouvi-lo chorando)
Your voice from deep inside. (inside, inside, inside...)
A sua voz de dentro. (dentro, dentro, dentro...)
They're stealing you from me...
Estão a roubar você de mim...
Ever be...
Sempre ser...
I'm not looking through the eyes of a desperate stranger.
Eu não estou olhando através dos olhos de um estranho desespero.
What I envision is so real, I don't want to change her.
O que eu imagino é tão real, eu não quero mudá-la.
And sometimes I feel like she's standing right there,
E às vezes eu sinto que ela está bem ali,
Like I could reach out and touch her.
Como se eu pudesse estender a mão e tocá-la.
Only I know how real she is to me...
Só eu sei o quão real ela é para mim...
There's a perfect lover running through my head.
Há um amante perfeito correndo pela minha cabeça.
There's a perfect lover; I can see you in my head.
Há um amante perfeito, eu posso vê-lo na minha cabeça.
There's a perfect lover running through my head.
Há um amante perfeito correndo pela minha cabeça.
Perfect lover. Lover.
Amante perfeito. Amante.
vídeo incorreto?