Boomerang
Tradução automática
Boomerang
Bumerangue
I'm breaking up for the gravity's
Eu estou terminando para o de gravidade
won before it snaps
ganhou antes que ele se encaixe
where the warm blood runs
onde o sangue corre quente
Cause it will flood our bodies soon
Porque isso vai inundar nossos corpos em breve
flood this hotel room
inundação deste quarto de hotel
Oh blue collar ruins the rags i wear
Oh azul ruínas colar os trapos eu uso
I closed the vents come and claim the air
Eu fechei as aberturas e vir reclamar o ar
And I hope the ceiling gives in
E eu espero que o teto dá na
Since you got a hold of it
Desde que você tem um trato nele
and skinned it for the look of me
e esfola-lo para o olhar de mim
I've got everything coming back
Eu tenho tudo voltando
A boomerang of lead
Um bumerangue de chumbo
Baby I've got it bad
Baby eu tenho é ruim
But I can't empty the bed she said
Mas eu não posso esvaziar a cama, ela disse
The creature that roams the street at night
A criatura que perambula pelas ruas à noite
will bite me straight in half
vai morder-me diretamente ao meio
These sinking shoes will sink me soon
Estes sapatos afundando afundar-me logo
so hold me up intill my feet sink though
então me segure intill meus pés afundam embora
And who dares such a giant leap
E quem ousa tal pulo de gigante
where a giant's sleeping?
onde dormir um gigante?
I hear it breathing
Eu ouvi-lo respirar
I hear it up above
Ouvi dizer que lá em cima
Sick in the attic with mt digital love
Doente no sótão com mt amor digital
And i fear the ceiling's rising
E temo que o aumento do teto
Since you got a hold of it
Desde que você tem um trato nele
and skinned it
e esfola-lo
for the sound of me
para o som de mim
The creature that's eating
A criatura que está comendo
this street at night
esta rua à noite
is clawing at my back
Está a crescer nas minhas costas
vídeo incorreto?