Ice Factory
Tradução automática
Ice Factory
Fábrica De Gelo
A circus noose another month
Um circo laço mais um mês
and the golden goose that
e ganso de ouro que
I'll be squeezing forever
Eu vou estar sempre apertando
Oh Suzanne it's been so long
Oh Suzanne tem sido assim por muito tempo
since we shared the air
desde que nós dividimos o ar
I need the carpet to move
Eu preciso do tapete para mover
Hold out my hands
Segure as minhas mãos
Hold up the walls for you
Mantenhaacima nas paredes para você
They're rented but perfect
Eles são alugados, mas perfeito
to fill with sores
preencher com feridas
I should know better than that
Eu deveria saber melhor do que
I'm running much smoother now
Estou correndo muito mais suave agora
I bought new bones and bigger feet
Eu comprei novos ossos e pés maiores
The biggest won;t ever be missed Suzanne
O maior ganho; t Suzanne nunca ser desperdiçada
I'm lucky just to have your name inbounds again
Eu tenho sorte apenas para ter seu nome novamente inbounds
A year so pale shimmer and spill
Um ano shimmer tão pálido e derrame
I don't live so well
Eu não vivo muito bem
Caught by all the audits
Pego de todas as auditorias
but your audience screams so much louder
mas o público grita muito mais alto
than those from hell
do que os do inferno
A river is building from a leak on the ceiling
Um rio é a construção de um vazamento no teto
but she's got a body holding
mas ela tem uma exploração do corpo
the water uphill even the lionhearted want
a água a subir até o coração de Leão quer
to lay somewhere warm and still
para colocar em algum lugar quente e ainda
I'm feeling much smoother now
Estou me sentindo muito mais suave agora
I bought new skin and bigger gifts
Eu comprei a pele nova e presentes maiores
The biggest almost never miss Suzanne
O maior quase nunca perca Suzanne
I'm lucky just to have you inbounds again
Tenho sorte só para ter você outra vez inbounds
vídeo incorreto?