Circle The Drain
Tradução automática
Circle The Drain
Descer Pelo Ralo
This is the last time, you say
Esta é a última vez que você fala
After the last line you break
Após a última fronteira que você quebra
It's not even a holiday
Não é nem um feriado
Nothing to celebrate
Nada para celebrar
You give a hundred reasons why
Você dá centena de motivos
And say you're really gonna try
E diz que vai tentar de verdade
If I had a nickel for everytime
Se eu ganhasse uma moeda sempre que acontecesse
I'd own the bank
Eu seria dona do banco
Thought that I was the exception
Pensei que eu era a exceção
I could re-write your addiction
Eu poderia reescrever o seu vício
You could've been the greatest
Você poderia ter sido o melhor
But you'd rather get wasted
Mas você preferia ficar loucão
You fall asleep during foreplay
Você dorme durante as preliminares
'Cause the pills you take are more your forté
Porque seu forte é mais os comprimidos que você toma
I'm not sticking around to watch you go down
Eu não vou ficar por perto pra ver você descer pelo ralo
Wanna be your lover, not your fucking mother
Quero ser sua amante, não a porra da sua mãe
Can't be your savior, I don't have the power
Não posso ser sua salvadora, Eu não tenho o poder
I'm not gonna stay and watch you circle the drain
Eu não vou ficar e ver você descer pelo ralo
Watch you circle the drain
Ver você descer pelo ralo
Watch you circle the drain
Ver você descer pelo ralo
You say you have to write your rhymes
Você diz que você tem que escrever suas rimas
Whatever helps you sleep at night
Qualquer coisa que te ajude a dormir à noite
You've become what you despise
Você se tornou o que você despreza
A stereotype
Um estereótipo
You think you're so rock and roll
Você acha que você é tão rock and roll
But you're really just a joke
Mas você é apenas uma piada
Had the world in the palm of your hands
Tinha o mundo na palmas de suas mãos
But you fucking choked
Mas você fodeu com tudo
Should've been my teammate
Deveria ter sido meu companheiro
Could've changed your fate
Poderia ter mudado o seu destino
You say that you love me
Você diz que me ama
You won't remember in the morning
Você não vai se lembrar de manhã
You fall asleep during foreplay
Você dorme durante as preliminares
'Cause the pills you take are more your forté
Por que seu forte é mais os comprimidos que você toma
I'm not sticking around to watch you go down
Eu não vou ficar por perto pra ver você descer pelo ralo
Wanna be your lover, not your fucking mother
Quero ser sua amante, não a porra da sua mãe
Can't be your savior, I don't have the power
Não posso ser sua salvadora, eu não tenho o poder
I'm not gonna stay and watch you circle the drain
Eu não vou ficar e ver você descer pelo ralo
Watch you circle the drain
Ver você descer pelo ralo
Watch you circle the drain
Ver você descer pelo ralo
You fall asleep during foreplay
Você dorme durante as preliminares
'Cause the pills you take are more your forté
Por que seu forte é mais os comprimidos que você toma
I'm not sticking around to watch you go down
Eu não vou ficar por perto pra ver você descer pelo ralo
Wanna be your lover, not your fucking mother
Quero ser sua amante, não a porra da sua mãe
Can't be your savior, I don't have the power
Não posso ser sua salvadora, eu não tenho o poder
I'm not gonna stay and watch you circle the drain
Eu não vou ficar e ver você descer pelo ralo
Watch you circle the drain
Ver você descer pelo ralo
Watch you circle the drain
Ver você descer pelo ralo
Watch you circle the drain
Ver você descer pelo ralo
Watch you circle the drain
Ver você descer pelo ralo
You're going down
Você está caindo
You're going down
Você está caindo
You're going down
Você está caindo
You're going down
Você está caindo
You fall asleep during foreplay
Você dorme durante as preliminares
'Cause the pills you take are more your forté
Por que seu forte é mais os comprimidos que você toma
I'm not sticking around to watch you go down
Eu não vou ficar por perto pra ver você cair
vídeo incorreto?