My Boyfriend's Ex-girlfriend
Tradução automática
My Boyfriend's Ex-girlfriend
A Ex-namorada Do Meu Namorado
One day I was sitting in class
Um dia eu estava sentada na sala de aula
''Gotta know'', they'd said,
"Você precisa saber", eles disseram
"Watch your back"
"Tome cuidado"
Someone told me who it was from
Alguém me disse de quem veio
She wasn't happy
Ela não estava feliz
'Cause she just got dumped
Porque ela tinha acabado de tomar um pé na bunda
It was over
Tinha acabado
But not in her mind
Mas não na cabeça dela
It's not my fault he left her behind
Não é minha culpa ele ter a deixado
I always knew they had a history
Eu sempre soube que eles tinham uma história
I didn't know that it included me
Eu não sabia que me incluía
She wasn't ready to let him go
Ela não estava pronta pra deixá-lo ir
Now I'm dealing with a psycho
Agora eu estou lidando com uma maluca
My boyfriend's
A ex-namorada
Ex-Girlfriend
Do meu namorado
I think she's going off the deep end
Eu acho que ela está indo pro fundo do poço
She loves him
Ela ama ele
She hates me
Ela me odeia
They broke up
Eles terminaram
Now she wants to blame me
E agora ela quer me culpar
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Went to a party on the Saturday night
Fui pra uma festa na noite de Sábado
I wasn't planning to getting a bite
Eu não estava esperando levar uma mordida
All I wanted was to have some fun
Tudo que eu queria era me divertir um pouco
You know I never wanna hurt no one
Você sabe que eu nunca quero machucar ninguém
She walked up thinking she was so tough
Ela veio em minha direção achando que era durona
She stood me down but she had to look good
Ela me surpreendeu, mas tinha que parecer bem
Then she started to lose control
Mas então ela começou a perder o controle
What can I say?
O que eu posso dizer?
That's rock and roll
Isso é rock and roll
I wasn't sure but now I know
Eu não tinha certeza, mas agora eu sei
That I'm dealing with a psycho
Que eu estou lidando com uma maluca
My boyfriends
A ex-namorada
Ex-Girlfriends
Do meu namorado
I think she's going off the deep end
Eu acho que ela está indo pro fundo do poço
She loves him
Ela ama ele
She hates me
Ela me odeia
They broke up
Eles terminaram
Now she wants to blame me
E agora ela quer me culpar
Wake up girl 'cause it's over
Acorde, garota, porque acabou
It's time to get a life
Tá na hora de acordar
Go cry over your own shoulder
Vá chorar no seu próprio ombro
Hey you see now he's mine
Porque, veja só, agora ele é meu
My boyfriends
A ex-namorada
Ex-Girlfriends
Do meu namorado
I think she's going off the deep end
Eu acho que ela está indo pro fundo do poço
She loves him
Ela ama ele
She hates me
Ela me odeia
They broke up
Eles terminaram
Now she wants to blame me
E agora ela quer me culpar
My boyfriends
A ex-namorada
Ex-Girlfriends
Do meu namorado
My boyfriends
A ex-namorada
Ex-Girlfriends
Do meu namorado
Na, na, na, na, na?
Na, na, na, na, na
My boyfriends
A ex-namorada
Ex-Girlfriends
Do meu namorado
My boyfriends
A ex-namorada
Ex-Girlfriends
Do meu namorado
Na, na, na, na, na?
Na, na, na, na, na
vídeo incorreto?