Simple
Tradução automática
Simple
Simples
You're such a poet
Você é um poeta.
I wish I could be wesley willis
Eu queria poder ser Wesley Willis
My words would flow like honey
Minhas palavras fluiriam como mel,
Sweet and laid on thick
Doces e dispostas
You're so edgy
Você é tão nervoso
You don't even need a rhyming dictionary
Você nem precisa de um dicionário de rimas
I wipe my hands on your jeans
Eu limpei minhas mãos nos seus jeans
'Cause they are more distressed
Porque eles são mais malvestidos
So they say you've got OCD
Eles dizem que você tem TOC
And they claim you can barely read
E dizem, que você mal pode ler
But you say "don't bother me
Mas você diz "não me encha...
With all of your realities"
com toda essa sua realidade"
But it could be so simple
Mas isso poderia ser tão simples
(You over think it)
(Você estava pensando)
Life should be that simple
A vida deveria ser esse simples
(Who would have thought it?)
(Quem poderia pensar?)
I wish it were just so simple
Eu queria que isso fosse apenas tão simples
(Don't over think it)
(Não sei o que você estava pensando)
But the point's been missed
Mas os pontos foram perdidos
You've made a mess
Você fez uma bagunça
Who would have guessed
Quem adivinharia
That it's as simple as it seems?
Que isso seria tão simples quanto parece?
Uh, oh
Uh, oh
Uh, oh
Uh, oh
Oops, oops
Oops, oops...
So what? You're a genius
E daí? Você é um gênio
But you've got a lot to learn
Mas ainda tem muito a aprender
Like the time you lost your apartment
Como a vez que perdeu seu apartamento
'Cause you bought too much Vuitton
Porque compra muito Vuitton
You park in a loading zone (park!)
Você estaciona em uma zona de carga
You sleep with the lights all on (sleep!)
Você dorme com as luzes acesas
You cross your "I"s and you dot your "T"s*it
Você traça os seus "I"s e pontua seus "T"s
All it goes to show
Tudo o que isso mostra é
That it could be so simple
Que isso poderia ser tão simples
(You over think it)
(Você estava pensando)
Life should be that simple
A vida deveria ser esse simples
(Who would have thought it?)
(Quem poderia pensar?)
I wish it were just that simple
Eu queria que isso fosse apenas tão simples
(Don't over think it)
(Não sei o que você estava pensando)
The point's been missed
Mas os pontos foram perdidos
We've made a mess
Nós fizemos uma bagunça
Who would have guessed
Quem adivinharia
That it's as simple as it seems
Que isso seria tão simples quanto parece?
I'm not saying that it's a piece of cake
Não estou dizendo que é tão fácil quanto bolo
Just take a moment to reevaluate
Apenas pegue um momento para reavaliar
The possibilities, the situations
As possibilidades, as situações
The opportunities that are waiting
As oportunidades que estão esperando
Oh, the possibilities, I...
Ah, as possibilidades...
It could, it could be that simple
Isso poderia, isso poderia ser tão simples
(You over think it)
(Você estava pensando)
Life should be that simple
A vida deveria ser esse simples
(Who would have thought it?)
(Quem poderia pensar?)
I wish it were just so simple
Eu queria que isso fosse apenas tão simples
(Don't over think it)
(Não sei o que você estava pensando)
You're in a haze
Você está em uma névoa
It's just a fase
É apenas uma fase
You know this maze
Você sabe que este labirinto
Is as simple as it seems
É tão simples quanto parece
We could talk all day
Nós poderíamos conversar o dia inteiro
About your eccentricities
Sobre suas excentricidades
And what I mean to say
O que eu quero dizer
Is that I need you listen, please
É que eu preciso que você escute, por favor
And focus on
E foque nas
On life's simplicities
Nas coisas simples da vida
So don't be afraid
Então não fique com medo
To strip it away
De jogar isso pro alto
'Cause at the end of the day
Porque no final do dia
It's still as simple as it seems
Isso ainda será tão simples quanto parece
It is all so simple
Isso é tudo tão simples
Just deal with it
Apenas lide com isso
vídeo incorreto?