Starstrukk (Feat. 3oh!3)
Tradução automática
Starstrukk (Feat. 3oh!3)
Starstuckk (Part. 3oh!3)
Nice legs, Daisy Dukes,
Belas pernas, micro-shorts,
Makes a man go...
Faz um homem ficar...
That's the way they all come through like...
É assim que eles chegam...
Low-cut, see-through shirts that make ya...
Decotes e blusas transparentes que te fazem...
That's the way she come through like...
É assim que ela chega...
'Cause I just set them up,
Porque eu armei para eles
Just set them up,
Simplesmente armei para eles
Just set them up to knock them down,
Simplesmente armei para eles ficarem caídos
'Cause I just set them up,
Porque eu armei para eles
Just set them up,
Simplesmente armei para eles
Just set them to knock them down them down
Simplesmente armei para eles ficarem caídos
I think I should know how
Eu acho que eu deveria saber como
to make love to something innocent
fazer amor com uma coisa inocente
without leaving my fingerprints out,
sem deixar minhas marcas lá,
Now, L-o-v-e's just another word
Agora, A-M-O-R é só outra palavra
I never learned to pronounce,
que eu nunca aprendi a pronunciar,
How, do I say I'm sorry 'cause the word
Como eu digo 'Sinto muito'? Se a palavra
Is just never gonna come out,
simplesmente não sai?
Now, L-o-v-e's just another word
A-M-O-R é só outra palavra
I never learned to pronounce
que eu nunca aprendi a pronunciar.
Tight jeans, double d's makin' me go...
Calças apertadas, peitos me fazem ir à...
All the people on the street know...
Todas as pessoas na rua sabem...
Iced out, lit-up make the kids go...
Iluminada com jóias, fazendo as crianças...
All the people on the street know...
Todas as pessoas na rua sabem...
'Cause I just set them up,
Porque eu armei para eles
Just set them up,
Simplesmente armei para eles
Just set them up to knock them down,
Simplesmente armei para eles ficarem caídos
'Cause I just set them up,
Porque eu armei para eles
Just set them up,
Simplesmente armei para eles
Just set them to knock them down them down
Simplesmente armei para eles ficarem caídos
I think I should know how
Eu acho que eu deveria saber como
to make love to something innocent
fazer amor com uma coisa inocente
without leaving my fingerprints out,
sem deixar minhas marcas lá,
Now, L-o-v-e's just another word
Agora, A-M-O-R é só outra palavra
I never learned to pronounce,
que eu nunca aprendi a pronunciar,
How, do I say I'm sorry 'cause the word
Como eu digo 'Sinto muito'? Se a palavra
Is just never gonna come out,
simplesmente não sai?
Now, L-o-v-e's just another word
A-M-O-R é só outra palavra
I never learned to pronounce
que eu nunca aprendi a pronunciar.
You know that type of shit just don't work on me
Você sabe que esse tipo de coisa não funciona comigo
Whistlin', trying to flirt with me
Assobiando, tentando flertar comigo
Don't take it personally
Não leve isso pessoalmente
'Cause we were never in love
Porque nunca estivemos apaixonados
It doesn't really matter who you say you are
Não importa quem você diz que é
Singing out the window of your car
Cantando da janela do seu carro
Find another girl across bar
Ache outra garota no bar
'Cause L-O-V-E's not what this was
Porque A-M-O-R não é o que isso era
I think I should know how
Eu acho que eu deveria saber como
to make love to something innocent
fazer amor com uma coisa inocente
without leaving my fingerprints out,
sem deixar minhas marcas lá,
Now, L-o-v-e's just another word
Agora, A-M-O-R é só outra palavra
I never learned to pronounce,
que eu nunca aprendi a pronunciar,
How, do I say I'm sorry 'cause the word
Como eu digo 'Sinto muito'? Se a palavra
Is just never gonna come out,
simplesmente não sai?
Now, L-o-v-e's just another word
A-M-O-R é só outra palavra
I never learned to pronounce
que eu nunca aprendi a pronunciar.
vídeo incorreto?