This Moment
Tradução automática
This Moment
Este Momento
Can you tell me
Você pode me dizer
Who called a race?
Quem anunciou a corrida?
Can anyone stay in one place?
Alguém poderá ficar em primeiro lugar?
And when you get to the finish line
E depois que você tiver cruzado a linha de chegada
Will you wish for more time?
Será que você vai desejar ter tido mais tempo?
But see, one day
Mas veja, um dia
One day you will
Um dia você será
But maybe one day you will find
Mas talvez um dia você vai perceber
That you just can't push rewind
Que você simplesmente não pode apertar pra rebobinar
All we have is this moment
Tudo o que temos é este momento
Tomorrow's unspoken
O amanhã é incerto
Yesterday is history
O ontem é história
So why don't you be here with me?
Então, por que você não está aqui comigo?
All we have is this moment
Tudo o que temos é este momento
To put a love into motion
Para colocar nosso amor em ação
Yesterday is history
O ontem é história
So why don't you be here with me?
Então, por que você não está aqui comigo?
Be here with me now
Fique comigo agora
Do you ever think that
Você sempre pensa
We're just chasing our tails?
Que só estamos perseguindo nossos rabos?
Like life is one big fast treadmill
Como a vida é uma grande e rápida escada rolante
And we pop what is prescribed
E somos induzidos para cima
If it gets us first prize
Se nos der o prêmio de primeiro lugar
But you know who I
Mas você sabe quem eu
Who I think will win
Quem eu acho que vai ganhar
Are the ones that let love in
Serão os que permitem o amor
Are the ones that take the time
Serão os que aproveitaram o tempo
All we have is this moment
Tudo o que temos é este momento
Tomorrow's unspoken
O amanhã é incerto
Yesterday is history
O ontem é história
So why don't you be here with me?
Então, por que você não está aqui comigo?
All we have is this moment
Tudo o que temos é este momento
To put a love into motion
Para colocar nosso amor em ação
Yesterday is history
O ontem é história
So why don't you be here with me?
Então, por que você não está aqui comigo?
Be here with me now
Fique comigo agora
Be here with me now
Fique comigo agora
'Cause future is right now
Porque o futuro é agora
Right in front on you
Bem na sua frente
Don't let the clock, the clock tell you what to do
Não deixe o relógio, o relógio te dizer o que fazer
Our future is right now
Nosso futuro é bem agora
I'm in front of you
Eu estou na sua frente
Baby, don't blink and miss
Amor, não pisque e perda
This moment
Este momento
Tomorrow's unspoken
O amanhã é incerto
Yesterday is history
O ontem é história
So why don't you be here with me?
Então, por que você não está aqui comigo?
All we have is this moment
Tudo o que temos é este momento
To put a love into motion
Para colocar nosso amor em ação
Yesterday is history
O ontem é história
So why don't you be here with me?
Então, por que você não está aqui comigo?
Be here with me now
Fique comigo agora
vídeo incorreto?