Old Flames
Tradução automática
Old Flames
Chamas Velho
Downtown tonight, I saw an old friend, someone who
Downtown hoje à noite, eu vi um velho amigo, alguém que
I use to take comfort from long before I met you
Eu uso para ter conforto de muito antes de te conhecer
I caught a spark from his eyes of forgotten desire
Eu peguei uma faísca de seus olhos de desejo esquecido
With a word, or a touch, I could have rekindled that fire
Com uma palavra, ou um toque, eu poderia ter reacendido o fogo
But old flames can't hold a candle to you
Mas chamas velhas não pode segurar uma vela para você
Old flames can't hold a candle to you
Old Flames não pode segurar uma vela para você
No one can light up the night like you do
Ninguém pode iluminar a noite, como você faz
Flickering embers of love
Cintilação brasas de amor
I've known one or two
Conheço um ou dois
But old flames can't hold a candle to you
Mas chamas velhas não pode segurar uma vela para você
Sometimes at night, I think of old lovers I've known
Às vezes, à noite, eu acho que de antigos amantes que eu conheci
I remember how holding them helped me not feel so alone
Lembro-me de como mantê-los me ajudou a não me sinto tão sozinho
Then I feel you beside me and even their memories are gone
Então, eu sinto que você ao meu lado e até mesmo suas memórias se foram
Like stars in the night lost in the sweet light of dawn
Como estrelas na noite perdido na luz doce da madrugada
But old flames can't hold a candle to you
Mas chamas velhas não pode segurar uma vela para você
No one can light up the night like you do
Ninguém pode iluminar a noite, como você faz
Flickering embers of love
Cintilação brasas de amor
I've known one or two
Conheço um ou dois
But old flames can't hold a candle to you
Mas chamas velhas não pode segurar uma vela para você
Old flames can't hold a candle to you
Old Flames não pode segurar uma vela para você
Mmmm
Mmmm
vídeo incorreto?