Sleazy
Tradução automática
Sleazy
Vulgar
I don't need you or your brand new Benz
Eu não preciso de você e nem do seu Mercedes novinho
Or your bougie friends.
Nem dos seus amigos burgueses
I don't need love, looking like diamonds
E eu não preciso de amor que parece diamante
Looking like diamonds
Que parece diamante
(Get Sleazy, Get Sleazy, Get Sleazy,
(Ficar vulgar, ficar vulgar, ficar vulgar,
Get Sleazy, Get Sleazy, Get Sleazy,
Ficar vulgar, ficar vulgar, ficar vulgar,
Get Sleazy, Get Sleazy
Ficar vulgar, ficar vulgar
Ima get,
Eu vou ficar
Get Sleazy, Get Sleazy, Get Sleazy,
Ficar vulgar, ficar vulgar, ficar vulgar,
Ima get,
Eu vou ficar,
Get Sleazy, Get Sleazy, Get Sleazy, Oh!)
Ficar vulgar, ficar vulgar, ficar vulgar, Oh!)
[Chorus:]
[Refrão:]
I don't need you or your brand new Benz
Eu não preciso de você e nem do seu Mercedes novinho
Or your bougie friends
Nem dos seus amigos burgueses
And I don't need love, looking like diamonds
E eu não preciso de amor que parece diamante
Looking like diamonds
Que parece diamante
I don't need you or your brand new Benz
Eu não preciso de você e nem do seu Mercedes novinho
Or your bougie friends
Nem dos seus amigos burgueses
And I don't need love, looking like diamonds
E eu não preciso de amor que parece diamante
Looking like diamonds
Que parece diamante
You can't imagine the immensity of the fuck
Você não imagina o quanto eu to cagando e andando pra você
Am I kidding about you money and man servant and the mansion you live in
Pro seu dinheiro e pro mordomo da sua mansão
And I don't wanna go places where all my ladies can't get in
E não quero ir a lugares onde as minhas amigas não podem entrar
Just grab a bottle, some boys and let's take it back to my basement
Vou pegar uma garrafa, uns caras, e voltar pro meu porão
And get Sleazy
E ficar vulgar,
Sick of all your lines, so cheesy!
Cansei das suas frases, tão bregas
Sorry daddy, but I'm not that easy!
Sinto muito, papai, mas não sou tão fácil assim
I'm not gonna sit here while you circle jerk it on my tit
Não vou ficar aqui esperando enquanto você se trata
Ima take it back to where my man and my girls is
Vou voltar pra onde estão meu cara e as minhas amigas
(Sleazy, Get Sleazy, Get Sleazy,
(Vulgar, ficar vulgar, ficar vulgar,
Get Sleazy,
Ficar vulgar
Cause ima get Sleazy,
Pois eu vou ficar vulgar
Get Sleazy, Get Sleazy, Get Sleazy,
Ficar vulgar, ficar vulgar, ficar vulgar
Cause Ima get)
Pois eu vou ficar)
[Chorus:]
[Refrão:]
I don't need you or your brand new Benz
Eu não preciso de você e nem do seu Mercedes novinho
Or your bougie friends
Nem dos seus amigos burgueses
And I don't need love, looking like diamonds
E eu não preciso de amor que parece diamante
Looking like diamonds
Que parece diamante
I don't need you or your brand new Benz
Eu não preciso de você e nem do seu Mercedes novinho
Or your bougie friends
Nem dos seus amigos burgueses
And I don't need love, looking like diamonds
E eu não preciso de amor que parece diamante
Looking like diamonds
Que parece diamante
Rat tat tat tat on your dum dum drum
Rat-a-tat-tat no seu tambor
The beat so phat, gonna make me cum, um, um um, um
A batida é tão louca que vai me dar prazer, humm, humm, humm
(Over to your place!)
(Na sua casa!)
Rat tat tat tat on your dum dum drum
Rat-a-tat-tat no seu tambor
The beat so phat, gonna make me cum, um, um, um, um
A batida é tão louca que vai me dar prazer, humm, humm, humm
(Over to your place!)
(Na sua casa!)
I don't mean to critique on your seduction technique
Não to querendo criticar suas técnicas de sedução
But your money's not impressing me, it's kinda weak
Mas o seu dinheiro não me impressiona, é meio fraco
That you really think you're gonna get my rocks off
Você achar que vai me fazer tirar a roupa
Get my top and socks off
Tirar minha blusa e minhas meia
But showing me that dollas in your drop box
Só me mostrando seus dólares
Me and all my friends we don't buy bottles, we bring em
Eu e minhas amigas, a gente não compra bebida, a gente traz
We take the drinks from the tables when you get up and leave em
A gente toma bebida das mesas quando você sai e deixa tudo
And I don't care if you stare and you call us scummy
E eu não ligo se você ficar olhando e chamar a gente de suja
Cause you ain't a figure of affection
Porque a gente não está a fim do seu carinho
And sure as hell not your money hunny
E muito menos do seu dinheiro, querido
[Chorus:]
[Refrão:]
I don't need you or your brand new Benz
Eu não preciso de você e nem do seu Mercedes novinho
Or your bougie friends
Nem dos seus amigos burgueses
And I don't need love, looking like diamonds
E eu não preciso de amor que parece diamante
Looking like diamonds
Que parece diamante
I don't need you or your brand new Benz
Eu não preciso de você e nem do seu Mercedes novinho
Or your bougie friends
Nem dos seus amigos burgueses
And I don't need love, looking like diamonds
E eu não preciso de amor que parece diamante
Looking like diamonds
Que parece diamante
Rat tat tat tat on your dum dum drum
Rat-a-tat-tat no seu tambor
The beat so phat, gonna make me cum, um, um um, um
A batida é tão louca que vai me dar prazer, humm, humm, humm
(Over to your place!)
(Na sua casa!)
Rat tat tat tat on your dum dum drum.
Rat-a-tat-tat no seu tambor
The beat so phat, gonna make me cum, um, um um, um
A batida é tão louca que vai me dar prazer, humm, humm, humm
(Over to your place!)
(Na sua casa!)
vídeo incorreto?