Stephen
Tradução automática
Stephen
Stephen
Stephen
Stephen
Stephen
Stephen
Why won't you call me?
Por quê você não me liga?
Stephen, why won't you call me?
Stephen, por quê você não me liga?
I saw you in your tight ass rocker pants
Eu vi você em sua apertada calça de roqueiro
You saw me too, I laughed
Você me viu também, eu ri
Cause I was completely trashed
Porque eu estava completamente bêbada
And I watched your ugly girlfriend
E eu vi sua namorada feia
Snear across the room
Zombando do outro lado da sala
As if I really care that she's here with you
Como se eu realmente me importasse por ela estar aqui com você
All I know is,
Tudo que eu sei é que
You're my object of affection
Você é o meu objeto de afeto
My drug of choice
Minha droga de escolha
My sick obsession (Oh)
Minha doentia obsessão (oh)
Stephen, why won't you call me?
Stephen, por quê você não me liga?
I'm sitting here, waiting
Estou sentada aqui, esperando
Why won't you call me?
Por quê você não me liga?
Stephen, I'm feeling pathetic
Stephen, estou me sentindo patética
I can't take rejection
Não consigo aguentar uma rejeição
Why won't you call me?
Por quê você não me liga?
I've got guys waiting in the line
Eu tenho caras esperando na fila
For me to play my evil girly games with all their minds
Para eu jogar meus maléficos jogos femininos com todas as suas mentes
(Just watch me) I got it down to a simple art
(Apenas me observe) Eu transformei em uma arte simples
Just bat my eyes like this
Apenas pisco meus olhos assim
And there's a broken heart
E há um coração partido
But somehow, you've turned the tables
Mas de alguma forma, você virou o jogo
What the hell?
Que inferno?
I can charm the pants off anyone else (But you)
Eu posso seduzir as calças de qualquer outra pessoa (menos você)
Stephen, why won't you call me?
Stephen, por quê você não me liga?
I'm sitting here, waiting
Estou sentada aqui, esperando
Why won't you call me?
Por quê você não me liga?
Stephen, I'm feeling pathetic
Stephen, estou me sentindo patética
I can't take rejection
Não consigo aguentar uma rejeição
Why won't you call me?
Por quê você não me liga?
Stephen, I'm thinking that, maybe,
Stephen, estou pensando que, talvez
You might think I'm crazy
Você possa achar que sou louca
Is that why you won't call me?
É por isso que você não me liga?
Steve, don't you think I'm pretty?
Steve, você não acha que eu sou bonita?
Do you not love me?
Você não me ama?
Is that why you won't call me?
É por isso que você não me liga?
You're my object of affection
Você é o meu objeto de afeto
My drug of choice
Minha droga de escolha
My sick obsession
Minha doentia obsessão
I want to keep you as my pet
Eu quero manter você como meu bichinho de estimação
To play with and hide under my bed
Para brincar e se esconder debaixo da minha cama
Forever
Para sempre
Stephen, why won't you call me?
Stephen, por quê você não me liga?
I'm sitting here, waiting
Estou sentada aqui, esperando
Why won't you call me?
Por quê você não me liga?
Stephen, I'm feeling pathetic
Stephen, estou me sentindo patética
I can't take rejection
Não consigo aguentar uma rejeição
Why won't you call me?
Por quê você não me liga?
Stephen, stephen
Stephen, stephen
(Call me) I'll knit you a sweater
(Me liga) Eu vou te tricotar um sweater
(Why won't you call me?)
(Por quê você não me liga?)
I wanna wrap you up in my love
Eu quero te embrulhar em meu amor
(Stephen) Forever, I'll never let you go
(Stephen) Para sempre, nunca deixarei você ir
(Why won't you call me?)
(Por quê você não me liga?)
Stephen, I'll never let go
Stephen, eu nunca deixarei ir
Stephen, why won't you call me?
Stephen, por quê você não me liga?
I'm sitting here, waiting
Estou sentada aqui, esperando
Why won't you call me?
Por quê você não me liga?
Stephen, I'm feeling pathetic
Stephen, estou me sentindo patética
I can't take rejection
Não consigo aguentar uma rejeição
Why won't you call me?
Por quê você não me liga?
vídeo incorreto?