The Harold Song
Tradução automática
The Harold Song
A Canção Do Harold
I miss your soft lips
Eu sinto falta de seus lábios macios
I miss your white sheets
Eu sinto falta das suas bochechas brancas
I miss the scratch of your
Eu sinto falta do arranhar da sua
Unshaved face on my cheek
Barba na minha bochecha
And this is so hard 'cause I didn't see
E isso é tão difícil porque eu não vi
That you were the love of my life
Que você era o amor da minha vida
And it kills me
E isso me mata
I see your face in
Eu vejo seu rosto
Strangers on the street
Em estranhos na rua
I still say your name when I'm talkin' in my sleep
Continuo a dizer seu nome quando eu estou falando enquanto durmo
And in the limelight
E no centro das atenções
I play it off fine
Eu o jogo fora
But I can't handle
Mas eu não aguento
It when I turn off my nightlight
Quando eu desligo minha luz noturna
But I can't handle
Mas eu não aguento
It when I turn off my nightlight
Quando eu desligo minha luz noturna
They say that true love hurts well this
Eles dizem que o verdadeiro amor dói
Could almost kill me
Bem, isso poderia quase me matar
Young love murder that
Assassinato de um amor jovem
Is what
É o que
This must be
Isso deve ser
I would give it all
Eu daria tudo
To not be sleepin' alone home alone home
Para não estar dormindo sozinha
The life is fading from me while
A vida está fugindo de mim
You watch my heart bleed
Enquanto você assiste o meu coração sangrar
Young love murder that
Assassinato de um amor jovem
Is what
É o que isso
This must be
Deve ser
I would give it all
Eu daria tudo
To not be sleepin' alone home alone home
Para não estar dormindo sozinha
Remember the time
Lembra da vez
We jumped the fence when
Em que pulamos a cerca quando
The stones were playin' and
Os Stones estavam tocando e
We were too broke to get in
Nós estávamos muito quebrados para entrar?
You held my hand and
Você segurou minha mão e eles
They made me cry while
Me fizeram chorar enquanto
I swore to God it
Eu jurei a Deus
Was best night of my life
Que foi a melhor noite da minha vida
Or when you took me
Ou quando você me levou
Across the world we
Ao redor do mundo, nós
Promised that this would last forever
Prometemos que isso duraria para sempre
But now I see
Mas agora eu vejo
It was my past life
Foi a minha vida passada
A beautiful time
Uma época bonita
Drunk off of nothin'
Bêbados de nada além de um do outro
But each other 'til the sunrise
Até o nascer do sol
Drunk off of nothin'
Bêbados de nada além de um do outro
But each other 'til the sunrise
Até o nascer do sol
They say that true love hurts well this
Eles dizem que o verdadeiro amor dói
Could almost kill me
Bem, isso poderia quase me matar
Young love murder that
Assassinato de um amor jovem
Is what
É o que
This must be
Isso deve ser
I would give it all
Eu daria tudo
To not be sleepin' alone home alone home
Para não estar dormindo sozinha
The life is fading from me while
A vida está fugindo de mim
You watch my heart bleed
Enquanto você assiste o meu coração sangrar
Young love murder that
Assassinato de um amor jovem
Is what
É o que isso
This must be
Deve ser
I would give it all
Eu daria tudo
To not be sleepin' alone home alone home
Para não estar dormindo sozinha
It was my past life (past life)
Foi a minha vida passada (vida passada)
A beautiful time
Uma época bonita
Drunk off of nothin'
Bêbados de nada além de um do outro
But each other 'til the sunrise
Até o sol amanhecer
'Til the sunrise
Até o nascer do sol
'Til the sunrise
Até o nascer do sol
They say that true love hurts well this
Eles dizem que o verdadeiro amor dói
Could almost kill me
Bem, isso poderia quase me matar
Young love murder that
Assassinato de um amor jovem
Is what
É o que
This must be
Isso deve ser
I would give it all
Eu daria tudo
To not be sleepin' alone home alone home
Para não estar dormindo sozinha
The life is fading from me while
A vida está fugindo de mim
You watch my heart bleed
Enquanto você assiste o meu coração sangrar
Young love murder that
Assassinato de um amor jovem
Is what
É o que isso
This must be
Deve ser
I would give it all
Eu daria tudo
To not be sleepin' alone home alone home
Para não estar dormindo sozinha
vídeo incorreto?