Wonderland (País Das Maravilhas) de Ke$ha

Tradução completa da música Wonderland para o Português

Wonderland
Wonderland
Tradução automática
Wonderland
País Das Maravilhas
I was a just a young kid
Eu era apenas um garota
With time to waste
Com tempo a perder
Living out of my car
Vivendo no meu carro
Those were the days
Aqueles eram os dias
We were all the wild ones
Éramos todos os selvagens
The wasted youth
A juventude desperdiçada
Other than a dream
À excepção de um sonho
Had nothing to lose
Tinha nada a perder
Ain’t it funny how time flies?
Não é engraçado como o tempo voa?
Fades into gold
Desaparece em ouro
Now I wanna do a drive-by
Agora eu quero fazer um passeio
But I can’t find the road
Mas eu não posso encontrar o caminho
Back to wonderland
Voltar ao país das maravilhas
Where it all began
Onde tudo começou
Everything was so simple, then
Tudo era tão simples, então
Living life like our last weekend
Viver a vida como o nosso último fim de semana
Wish I could find my way
Gostaria de poder encontrar o meu caminho
Back to wonderland
Voltar ao país das maravilhas
Carrie’s in the valley
Carrie está no vale
She’s got a kid
Ela tem um filho
Julie’s still a waitress
Julie ainda é uma garçonete
Living on tips
Viver em dicas
Sometimes we get together
Às vezes estamos juntos
And shoot the shit
E atirar a merda
But it’s not the same now
Mas não é o mesmo agora
No, nothing is
Não, nada é
Feels like it was a movie
Parece que foi um filme
That plays in my mind
Que desempenha em minha mente
Shadows of a past life
Sombras de uma vida passada
Wish I could rewind
Gostaria de poder voltar atrás
Back to wonderland
Voltar ao país das maravilhas
Where it all began
Onde tudo começou
Everything was so simple, then
Tudo era tão simples, então
Living life like our last weekend
Viver a vida como o nosso último fim de semana
Wish I could find my way
Gostaria de poder encontrar o meu caminho
Back to wonderland
Voltar ao país das maravilhas
Didn’t have a clue what we were doing
Porque não tivemos um sinal do que estávamos fazendo
Or where we would end up
Ou de onde iriamos chegar
Living off of nickels and dimes
Vivendo apenas com pouco dinheiro
And our young reckless love
Nosso jovem amor imprudente
We didn’t ever think that time
Nós não tínhamos nisso naquela época
Would ever come to an end
Será que isso já chegou ao fim?
Now if I could
Então agora,se eu pudesse
You know I’d run
Você sabe que eu iria fugir
Back to wonderland
De volta ao país das maravilhas
Where it all began
Onde tudo começou
Everything was so simple then
Tudo era tão simples naquela época
Living life like our last weekend
Vivendo a vida como o nosso último fim de semana
Wish I could find my way
Desejo poder encontrar o meu caminho
Back to wonderland
De volta ao país das maravilhas
vídeo incorreto?