Somewhere Only We Know (Um Lugar Que Só Nós Conhecemos) de Keane

Tradução completa da música Somewhere Only We Know para o Português

Somewhere Only We Know
Somewhere Only We Know
Tradução automática
Somewhere Only We Know
Um Lugar Que Só Nós Conhecemos
I walked across an empty land
Eu andei por uma terra desabitada
I knew the pathway like the back of my hand
Eu conhecia o caminho como a palma da minha mão
I felt the earth beneath my feet
Eu senti a terra sob meus pés
Sat by the river and it made me complete
Eu sentei ao lado do rio e ele me completou
Oh! Simple thing where have you gone
Coisa simples, para onde você foi?
I'm getting old and I need something to rely on
Eu estou ficando velho e preciso de algo em que confiar
So tell me when you're gonna let me in
Então me diga quando você vai me deixar entrar
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Eu estou ficando cansado e preciso de algum lugar para começar
I came across a fallen tree
Eu encontrei por acaso uma árvore caída
I felt the branches of it looking at me
Eu senti seus ramos olhando para mim
Is this the place, we used to love
Esse é o lugar, onde costumávamos nos amar?
Is this the place that I've been dreaming of
Esse é o lugar com o qual eu tenho sonhado?
Oh! Simple thing where have you gone
Coisa simples, para onde você foi?
I'm getting old and I need something to rely on
Eu estou ficando velho e preciso de algo em que confiar
So tell me when you're gonna let me in
Então me diga quando você vai me deixar entrar
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Eu estou ficando cansado e preciso de algum lugar para começar
And If you have a minute why don't we go
E se você tiver um minuto por que nós não vamos
Talking about that somewhere only we know?
Falar sobre isso num lugar que só nós conhecemos?
This could be the end of everything
Isso poderia ser o final de tudo
So why don't we go
Então por que nós não vamos
Somewhere only we know?
Para algum lugar que só nós conhecemos?
(Somewhere only we know)
Algum lugar que só nós conhecemos
Oh! Simple thing where have you gone
Coisa simples, para onde você foi?
I'm getting old and I need something to rely on
Eu estou ficando velho e preciso de algo em que confiar
So tell me when you gonna let me in
Então me diga quando você vai me deixar entrar
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Eu estou ficando cansado e preciso de algum lugar para começar
And If you have a minute why don't we go
Então se você tiver um minuto, por que nós não vamos
Talking about that somewhere only we know?
Falar sobre isso num lugar que só nós conhecemos?
This could be the end of everything
Isso poderia ser o final de tudo
So why don't we go
Então porque nós não vamos
So why don't we go
Então porque nós não vamos
This could be the end of everything
Isso poderia ser o final de tudo
So why don't we go
Então porque nós não vamos
Somewhere only we know?
Para algum lugar que só nós conhecemos?
Somewhere only we know?
Algum lugar que só nós conhecemos?
Somewhere only we know?
Algum lugar que só nós conhecemos?
vídeo incorreto?