Prosperity Blues
Tradução automática
Prosperity Blues
Azuis Prosperidade
I used to only know tears in my eyes
Eu costumava só sei lágrimas nos meus olhos
I could never see the sun in the sky
Eu nunca poderia ver o sol no céu
I lived so long with a thorn in my side
Eu vivi tanto tempo com um espinho no meu lado
I got so used to being unsatisfied
Eu fiquei tão acostumado a ser insatisfeito
Now I'm happy
Agora eu sou feliz
Just sittin' round the house
Rodada apenas sentado a casa
My bills are paid and
Minhas contas estão pagas e
My checks don't bounce
Meus cheques não saltam
I can't even crack a frown
Eu não posso nem quebrar uma carranca
Since the blues slipped out of town
Desde o blues escorregou para fora da cidade
I used to work my fingers down to the bone
Eu costumava trabalhar meus dedos até o osso
And my baby would be sleepin'
E o meu bebê seria dormindo
by the time I got home
no momento em que cheguei em casa
Couldn't go nowhere
Não foi possível ir a lugar nenhum
'Cause my engine was blown
Porque meu motor estava fundido
The operator used to always
O operador usado para sempre
turn off my phone
desligar o meu telefone
My bill collectors
Meus cobradores
They don't never come around
Eles não nunca vir ao redor
My car is runnin'
Meu carro está correndo
And it don't break down
E não quebrar
I can't even crack a frown
Eu não posso nem quebrar uma carranca
Since the blues slipped outta' town
Desde o blues escorregou outta 'cidade
My baby left me
Minha garota me deixou
But she came right back
Mas ela retornou
When I gave her the keys
Quando eu dei-lhe as chaves
To that brand new Cadillac
Para o novo Cadillac
I can't even crack a frown
Eu não posso nem quebrar uma carranca
Since the blues slipped outta' town
Desde o blues escorregou outta 'cidade
I ain't never been so down
Eu nunca esteve tão baixo
Since the blues slipped out of town
Desde o blues escorregou para fora da cidade
vídeo incorreto?