Red Camaro
Tradução automática
Red Camaro
Camaro Vermelho
Road trip to New Orleans
Viajar para Nova Orleans
Or gettin married in Vegas
Ou se casar em Las Vegas
Sunsets down on the sand
O pôr-do-sol se põe na areia
Lettin loose and goin crazy
Deixando solto e ficando louco
Somewhere, somebody tonight is falling in love
Em algum lugar, alguém hoje à noite está se apaixonando
And 325 horses can't get me to you fast enough
E 325 cavalos não podem chegar até você rápido o suficiente
Your lips around a Coca-Cola
Seus lábios em torno de uma Coca-Cola
My hand on the wheel and your head on my shoulder
Minha mão no volante e sua cabeça no meu ombro
Some things never go out of style
Algumas coisas nunca saem de moda
Like you and me together
Como você e eu juntos
Staring at your legs on the leather of my
Olhando fixamente para as suas pernas sobre o couro do meu
Red Camaro
Camaro Vermelho
You got them cowgirl boots on
Você tem essas botas de vaqueira
That summer dress blowin
Esse vestido de verão esvoaçando
Girl, there ain't nothin' bout you that
Garota, não há nada sobre você que
Dont get to me and you know it
Não me atinja e você sabe disso
When it comes to love, it ain't ever changin
Quando se trata de amor, nunca muda
Same things will always get a boys heart racin'
São sempre as mesmas coisas que aceleram o coração dos garotos
Your lips around a Coca-Cola
Seus lábios em torno de uma Coca-Cola
My hand on the wheel and your head on my shoulder
Minha mão no volante e sua cabeça no meu ombro
Some things never go out of style
Algumas coisas nunca saem de moda
Like you and me together
Como você e eu juntos
Staring at your legs on the leather of my
Olhando fixamente para as suas pernas sobre o couro do meu
Red Camaro
Camaro Vermelho
Pulling off on the side of the dirt road
Arrancando na estrada de terra
So many things that we know, but we don't know
Tantas coisas que sabemos, mas não sabemos
Discovering you by the glow of the dashboard light
Descobrindo você pelo brilho da luz do painel
Falling in love in the middle of nowhere
Apaixonando-se no meio do nada
Maybe it's wrong, but it looks like we don't care
Talvez seja errado, mas parece que nós não nos importamos
It feels right, yeah, it feels so right
Isso parece tão certo, sim, isso parece tão certo
Just like
Assim como
Your lips around a Coca-Cola
Seus lábios em torno de uma Coca-Cola
My hand on the wheel and your head on my shoulder
Minha mão no volante e sua cabeça no meu ombro
And some things never go out of style
E algumas coisas nunca saem de moda
Like you and me together
Como você e eu juntos
Oh, birds of a feather
Oh, pássaros de uma mesma pena
Your lips around a Coca-Cola
Seus lábios em torno de uma Coca-Cola
One hand on the wheel and your head on my shoulder
Uma mão no voltante e sua cabeça no meu ombro
And some things just never go out of style
E algumas coisas nunca saem de moda
Like you and me together
Como você e eu juntos
Staring at your legs on the black leather, of my
Olhando fixamente para as suas pernas no couro preto, do meu
Red Camaro
Camaro Vermelho
vídeo incorreto?