Envy And Its Manifesto
Tradução automática
Envy And Its Manifesto
A Inveja E Seu Manifesto
Let's talk about something we know well, and its name is envy
Vamos falar de algo que conhecemos bem, e seu nome é inveja
Certainly not a similar kind with jealousy
Certamente não é um tipo semelhante de ciúmes
And it is not about relationship, nor politics, nor a system
E não se trata de relacionamento, nem a política, nem um sistema
But instead, it is something do do with an individual drive
Mas em vez disso, é algo que faço com um acionamento individual
I see a path which is leading towards a life of depravity
Eu vejo um caminho que está levando para uma vida de depravação
It is clear, the ignorance acts as a destroyer of limits
É claro, a ignorância atua como um destruidor de limites
A conscience set by one's ethical values is now questioned
A consciência definida por seus valores éticos agora é questionada
When the initial point for the crime is about to be committed and executed
Quando o ponto inicial para o crime está prestes a ser cometido e executado
Walk this way
Desta forma caminhando
Gaining a chronic Cain-complex
Ganhando uma crônica complexa de Caim
Fade away
Desaparece
And kill the core of contentment
E mata o núcleo de contentamento
Every page of a book has its own substance that linked to the rest
Cada página de um livro tem a sua própria substância que ligado ao resto
The same thing applied exactly to humankind
A mesma coisa aplica exatamente à humanidade
People were born with all different shapes and patterns and uniqueness
Pessoas que nasceram com todas as formas e padrões diferentes e singularidade
Imagine what would happen if everyone owns the same everything?
Imagine o que aconteceria se todo mundo tem o mesmo tudo?
Walk this way
Desta forma caminhando
A lifeline has been made dysfunctional
A salvação foi feito disfuncional
Fade away
Desaparece
And kill the core of contentment
E mata o núcleo de contentamento
vídeo incorreto?