The Dragon's Children
Tradução automática
The Dragon's Children
Os Filhos Do Dragão
What have we done
O que nós fizemos
Us children of the ancient dragon whose lives ended by the scythe of death?
Nos filhos do antigo dragão cuja vida terminou com a foice da morte?
Where are our earned virtue, the endless feast and women?
Onde estão a nossa virtude conquistada, a festa interminável e mulheres?
We now only meet darkness in these mists
Nessas névoas somente a escuridão nos satisfaz
Why have we fallen for the lies of the dragon
Por que temos caído para as mentiras do dragão
And condemned our souls into his void?
E condenou as nossas almas em seu vazio?
Endless torture of our souls
Tortura infinita de nossas almas
Eternal despair has commenced
Desespero eterno começou
Our destiny, the flames around us lit it all
Nosso destino, as chamas em torno de nós acendeu tudo
In the distance we one heard faint songs of praise
À distância, um ouvido canções fracas de louvor
Coming from the king's court, where they knew no sorrow
Vindo da corte do rei, onde eles sabiam nenhuma tristeza
But no one could deny the eternal screams of horror
Mas ninguém podia negar os gritos eternos de horror
What have we done, us children of the ancient dragon
O que nós fizemos, nós filhos do antigo dragão
Misled by the many lies of the beast?
Enganados pelas muitas mentiras da besta?
Now we dwell, where we did not want to be
Agora vivemos, onde não quero estar
Insanity, despair, horror ever ongoing
Insanidade, desespero, terror já em curso
vídeo incorreto?