If 6 Were 9
Tradução automática
If 6 Were 9
Se 6 Foram 9
From the way that you smile,to the things you do.(hey)
Do jeito que você sorri, para as coisas que faz. (Hey)
You could be miles away. i'd still feel close to you.
Você pode estar a quilômetros de distância. Eu ainda me sinto perto de você.
Your heart and my heart. boy you know they came in twos
Seu coração e meu coração. menino você sabe que eles vieram em duplas
Long as i got you in my corner i can't lose.(hey)
Desde que eu tenho você no meu canto eu não posso perder. (Hey)
Circumstaces couldn't change a thing.
Circumstaces não pode mudar uma coisa.
Nothing matters to love.
Nada importa para o amor.
If night were day. even if up was down.
Se a noite fosse dia. mesmo que se foi para baixo.
If the sky were grey. i'd always be around.
Se o céu eram cinza. Eu sempre estaria por perto.
We'd be fine. if 6 were 9. we'd be fine. if 6 were 9.
Nós estaríamos bem. se foram 6 9. estaríamos bem. se foram 6 9.
Wouldn't make a difference to me. if they changed everything.
Não faria diferença para mim. se eles mudaram tudo.
We'd be fine. we'd be alright. if 6 were 9.
Nós estaríamos bem. estaríamos bem. se foram 6 9.
From the way that i met you,it's been all about you.
Da maneira que eu te conheci, tem sido tudo sobre você.
There's nobody better,every cays brand new.
Não há ninguém melhor, cada marca cays novo.
Boy you know they came in twos
Garoto, você sabe que eles vieram em duplas
Long as i got you in my corner i can't lose.
Desde que eu tenho você no meu canto eu não posso perder.
Circumstaces couldn't change a thing.
Circumstaces não pode mudar uma coisa.
Nothing matters to love.
Nada importa para o amor.
If night were day. even if up was down.
Se a noite fosse dia. mesmo que se foi para baixo.
If the sky were grey. i'd always be around.
Se o céu eram cinza. Eu sempre estaria por perto.
We'd be fine. if 6 were 9. we'd be fine. if 6 were 9.
Nós estaríamos bem. se foram 6 9. estaríamos bem. se foram 6 9.
Wouldn't make a difference to me. if they changed everything.
Não faria diferença para mim. se eles mudaram tudo.
We'd be fine. we'd be alright. if 6 were 9.
Nós estaríamos bem. estaríamos bem. se foram 6 9.
Black or white,oh. if left was right,oh.
Preto ou branco, oh. se não era certo, oh.
We'd be fine. we'd be fine. be alright. if 6 were 9.
Nós estaríamos bem. estaríamos bem. ficar bem. se foram 6 9.
If night were day. even if up was down.
Se a noite fosse dia. mesmo que se foi para baixo.
If the sky were grey. i'd always be around.
Se o céu eram cinza. Eu sempre estaria por perto.
We'd be fine. if 6 were 9. we'd be fine. if 6 were 9.
Nós estaríamos bem. se foram 6 9. estaríamos bem. se foram 6 9.
Wouldn't make a difference to me. if they changed everything.
Não faria diferença para mim. se eles mudaram tudo.
We'd be fine. we'd be alright. if 6 were 9.
Nós estaríamos bem. estaríamos bem. se foram 6 9.
vídeo incorreto?