Rhyme Or Reason
Tradução automática
Rhyme Or Reason
Rima Ou Razão
What am I fighting for?
O que eu estou lutando?
Gave up on living life
Desistiu de viver a vida
The sight of anything unfermilliar makes me shake
A visão de qualquer coisa unfermilliar me faz tremer
Drove myself crazy
Me enlouqueceu
When I'm on my own can I guess where you are my shooting star.
Quando eu estou no meu próprio posso adivinhar onde você é minha estrela cadente.
Turned my back thus far, handling words
Virei de costas, até agora, a manipulação palavras
Miss the way to your heart can be more than the way we are meant to be
Perca o caminho para o seu coração pode ser mais do que a forma como estamos destinados a ser
Give me rhyme or reason
Dê-me rima ou razão
I'mma choose the rhyme
Vamos escolher a rima
Take these rusty dumb thoughts you make em shine
Tire esses pensamentos idiotas enferrujados que você faz los brilhar
I give you my ten cents you give me your two
Dou-lhe os meus dez centavos que você me dá o seu dois
When I block my ears off I won't hear you
Quando eu bloquear meus ouvidos fora eu não vou ouvi-lo
Give me a couple of tries to live this life right
Dê-me um par de tentativas para viver esta vida direita
I'm bobbin and weavin to make it out alright
Estou bobina e tecelagem para fazê-lo fora bem
Find time to complain so look me dead in the eye
Encontre tempo para reclamar por isso me olhar bem nos olhos
Realize that I was wrong all along
Perceba que eu estava errado o tempo todo
Your love makes me stronger
Seu amor me faz mais forte
I try, so hard to live without you
Eu tento, tão difícil de viver sem você
I fall short, fall short of your grace
Eu aquém, aquém de sua graça
I try, so hard to get back to you, you
Eu tento, tão difícil de voltar para você, você
My mouths a witness, my mouths a witness it goes
Meus bocas uma testemunha, minhas bocas uma testemunha que vai
My mouths a witness, so when I spit this it goes
Meus bocas uma testemunha, então quando eu cuspir este vai
Can I get a witness
Posso ter uma testemunha
Look at the ears my testimony is my life
Olhe para os ouvidos meu testemunho é a minha vida
I stumble the years and I was so lost
Eu tropeço dos anos e eu estava tão perdido
God forgive me you commend me for all my wrongs
Deus me perdoe você me elogiar por todos os meus erros
I'm in debt to you, for the blood you spilt
Estou em dívida com vocês, pois o sangue que derramou
It's who I killed you loved me still, you loved me still.
É que eu matei você ainda me amava, você ainda me amava
Oh, so please forgive me, oh god please heal me
Oh, por favor, perdoe-me, oh Deus, por favor me curar
My minds a weapon, confined between you and me and heaven
Minha mente uma arma, confinado entre você e eu e o céu
My ressurections coming, 3, 2, 1
Meus ressurections vindo, 3, 2, 1
Times running out, faithfulness is on the down and out
Vezes se esgotando, a fidelidade está no baixo e para fora
So please forgive me, god please heal me
Então, por favor, perdoe-me, Deus, por favor me curar
With you is where I'll be here
Com você é onde eu vou estar aqui
I try, so hard to live without you
Eu tento, tão difícil de viver sem você
I fall short, fall short of your grace
Eu aquém, aquém de sua graça
I try, so hard to get back to you, you
Eu tento, tão difícil de voltar para você, você
My mouths a witness, my mouths a witness it goes
Meus bocas uma testemunha, minhas bocas uma testemunha que vai
My mouths a witness, so when I spit this it goes
Meus bocas uma testemunha, então quando eu cuspir este vai
My mouths a witness, my mouths a witness it goes
Meus bocas uma testemunha, minhas bocas uma testemunha que vai
My mouths a witness, so when I spit this it goes
Meus bocas uma testemunha, então quando eu cuspir este vai
vídeo incorreto?