Don't Rush (Feat. Vince Gill)
Tradução automática
Don't Rush (Feat. Vince Gill)
Não Se Apresse
Let’s wake up in the afternoon
Vamos acordar a tarde
Pretend that we got nothing to do
Fingir que não temos nada para fazer
No we don’t have to go back anything
Não, nós não temos que seguir nenhuma agenda
We can make up our own homes
Podemos fazer nossas próprias regras
I see the way you’re looking at me
Eu vejo a maneira como você está me olhando
Baby know I’m feeling it too
Amor, se você também estiver sentindo
We can just light up every candle
Nós podemos apenas acender cada vela
Move from room to room
Mudar de quarto para quarto
Stopping every minute just because you’re in it
Parando cada minuto só porque você está nele
Wishing everyday was Sunday, you’re right next to me
Desejando que todo dia fosse domingo, você está bem ao meu lado
It’s how it’s supposed to be
É assim que deveria ser
Just hanging on every touch
Nos atendo a cada toque
Baby don’t rush, no no
Amor, não se apresse
Baby don’t rush
Amor, não se apresse
Through the man by the window
Jogue o mapa pela janela
Taking a long way to round
Pegando a estrada mais longa para seguir
To a secret place where no one could find us
Para um lugar secreto onde ninguém pode nos encontrar
Oh the place we can call our own
Um lugarzinho que podemos chamar de nosso
Come here and take a picture
Venha aqui e tire uma foto
Something we can hang on to
Algo que poderemos nos ater
We can look back and try to remember
Podemos olhar para trás e tentar lembrar
All the crazy we gonna do
Todas as coisas loucas que iremos fazer
Stopping every minute just because you’re in it
Parando cada minuto só porque você está nele
Wishing everyday was Sunday, you’re right next to me
Desejando que todo dia fosse domingo, você está bem ao meu lado
It’s how it’s supposed to be
É assim que deveria ser
Just hanging on every touch
Nos atendo a cada toque
Baby don’t rush
Amor, não se apresse
Baby don’t rush
Amor, não se apresse
Stopping every minute just because you’re in it
Parando cada minuto só porque você está nele
Stopping every minute just because you’re in it
Parando cada minuto só porque você está nele
Stopping every minute
Parando cada minuto
Stopping every minute just because you’re in it
Parando cada minuto só porque você está nele
Wishing everyday was Sunday, you’re right next to me
Desejando que todo dia fosse domingo, você está bem ao meu lado
It’s how it’s supposed to be
É assim que deveria ser
Stopping every minute just because you’re in it
Parando cada minuto só porque você está nele
Wishing everyday was Sunday, you’re right next to me
Desejando que todo dia fosse domingo, você está bem ao meu lado
It’s how it’s supposed to be (supposed to be)
É assim que deveria ser (deveria ser)
Just hanging on every touch
Nos atendo a cada toque
Baby don’t rush no no
Amor, não se apresse
Baby don’t rush (Baby don’t rush)
Amor, não se apresse (amor, não se apresse)
Baby don’t rush
Amor, não se apresse
vídeo incorreto?