Just Missed The Train
Tradução automática
Just Missed The Train
Just Missed The Train (Tradução)
Roll over baby, the time has come
Esqueça baby, o tempo está por vir
to make a little bit more room
Para ter mais um lugarzinho para ficar
I've hung around you, it's getting tough
temos nos esforçado por você, está ficando difícil
I think I'm gonna break down soon
Acho que vamos nos separar logo
I remember, crying in the park, it was getting dark
eu lembro, chorando no parque, estava ficando escuro
Suddenly I looked up
de repente eu olhei pra cima
You were my sky
você era meu céu
So go on and
então vá e,
Sleep darling
durma baby
Why don't you pretend we were just a dream
por que vc não fingiu que estavamos em um sonho?
It's cool baby
é bom baby
It doesn't matter anyway
não tem importância
I'm so sorry
me desculpe
We got to the station a little too late
chegamos na estação tarde demais
It's such a shame
parece vergonhoso
We just missed the train
nós acamos de perder o trem
Be quiet angel, don't make a sound
fique quietinho, não faça barulho
Save it for a rainy day
guarde isso para um dia chuvoso
Oh can't you see me, I'm such a mess
Oh você não pode me ver, estou confusa
trying hard to find my way
dando meu melhor para achar meu caminho
Do you remember, wasting all that time, we were feeling fine
vc lembra? desperdiçando todo aquele tempo, nos sentiamos bem
Though we couldn't walk a line
embora não pudessemos dar um passo
We were alright
estavamos felizes.
So go on and
então vá e,
Sleep darling
durma baby
Why don't you pretend we were just a dream
por que vc não fingiu que estavamos em um sonho?
It's cool baby
é bom baby
It doesn't matter anyway
não tem importância
I'm so sorry
me desculpe
We got to the station a little too late
chegamos na estação tarde demais
It's such a shame
parece vergonhoso
We just missed the train
nós acamos de perder o trem
Oh, why'd that train just pass us by
Oh, porque aquele trem há pouco passou por nós?
Didn't anyone see
será que ninguém viu?
We were stuck at the light
estávamos presos na luz
Or we would've made it on time
ou deveriamos ter visto na hora
So sleep darling
então durma baby
Why don't you pretend we were just a dream
por que vc não fingiu que estavamos em um sonho?
It's cool baby
é bom baby
It doesn't matter anyway
não tem importância
I'm so sorry
me desculpe
We got to the station a little too late
chegamos na estação tarde demais
It's such a shame
parece vergonhoso
We just missed the train
nós acamos de perder o trem
vídeo incorreto?